Примеры употребления "еды" в русском

<>
Она пробовала кусочек кошачьей еды. She would steal a bite of the cat food.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
После еды все пошли вздремнуть. After eating, everyone took a nap.
Потому что время для еды 'Cause it's chow down time
Хилари подал угали с жареным мясом и помидорами; солнце припекло тонкую стальную крышу и мы вспотели во время еды. Hilary served the ugali with a fry of meat and tomatoes; the sun slammed down on the thin steel roof; and we perspired as we ate.
Я поглотитель напитка и избранной еды. I am a devourer of drink and choice fare.
Здесь достаточно еды для нас. There is food enough for us.
Я так люблю покурить после еды. I used to love a fag after a meal.
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Я не могу смотреть на кровавый спорт без какой-нибудь еды. I can't watch a blood sport without some chow.
Он ел его с таким удовольствием - это где-то 90 кг. мяса - что прямо во время еды у него была отрыжка от удовольствия. And as he ate, he was so full - he probably had about 200 lbs of meat in his belly - and as he ate inside one side of his mouth, he was regurgitating out the other side of his mouth.
Это фестиваль еды в Риме. It's this food festival in Rome.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Она продолжала говорить во время еды. She kept on talking while eating.
Вообразите себе город, полный еды. But also you have to imagine it full of food.
Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды. Take this medicine before each meal.
Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи. Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells.
Где интерьер площадки для еды? Where's the food court interior?
Как я могу отказаться от бесплатной еды? How can I turn down a free meal?
С меня хватит еды в ресторанах. I'm fed up with eating in restaurants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!