Примеры употребления "he who gives fair words feeds you with an empty spoon" в английском

<>
He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку.
Note that this will need to be an Instant Articles-specific RSS feed and is not the same as other RSS feeds you may already have. Обратите внимание, что вам потребуется создать отдельную ленту RSS для моментальных статей. Ленты RSS, которые вы уже используете, для этого не подходят.
But anyone who gives a whit about actual, living Latvians will not be leading any cheers for the country’s austerity drive since, by virtually any measure, it’s left them massively worse off. Но любой человек, который хоть немного задумывается о реальных, живых латвийцах, не станет аплодировать кампании за меры жесткой экономии, проводимой в этой стране, поскольку фактически она только усугубила их и без того нелегкое положение.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
What did they hit you with? Чем Вас ударили?
This feed should be new and separate from other RSS feeds you may already operate. Эта лента RSS должна быть абсолютно новой.
But who gives it a second thought today? Но кому сегодня приходит в голову заняться его переоценкой?
He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. Тот кто считает себя слишком умным чтобы учиться у других, никогда ни в чём не преуспеет.
I saw you with a tall boy. Я видел тебя с высоким парнем.
One side feeds you, the other tries to kill you. Одна сторона кормит тебя, другая пытается убить.
A woman who gives gifts and expects nothing in return, 'cause that's what a gift is. Женщиной, которая дарит подарки и не ждёт, что их вернут поэтому это и называется подарком.
He who knows does not speak, he who speaks does not know. Знающий не говорит, говорящий не знает.
Let me help you with your work. Давай я помогу тебе с работой.
Go home, your mother feeds you. Иди домой, тебя там мамка покормит.
Who gives a shit who deals the death blow? Кого ебёт, кто нанесёт смертельный удар?
He who risks nothing, gains nothing. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life. Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову.
The bravest person in the Marvel Universe is the doctor who gives wolverine his prostate exam. Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
Blessed is he who has found his work. Счастлив тот, кто нашёл себе работу.
"You with me?" "Yes" «Ты со мной?» «Да.»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!