Примеры употребления "кому" в русском

<>
Кому нужно вламываться в мою. Who would want to break into your.
Кому — адрес электронной почты, на который будут отсылаться сообщения. To — the email address, to which the messages will be sent.
Того, кому это удастся, ждет респект и уважуха. You see, whoever does that gets loads of respect.
Он впал в кому час назад. He fell into a coma an hour ago.
Кому помочь в первую очередь? Who Should Be Helped First?
Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить. So we thought that you could tell which of the tipsters we should believe.
Я работаю на любого, кому случится сидеть в твоем кресле. I work for whoever happens to be sitting in your chair.
В больнице Ник впал в кому. At the hospital he slipped into a coma.
И кому принадлежала эта заточка? And who did this shiv belong to?
Настройки конфиденциальности, доступные в Игровых группах, позволяют указать, кому будет видна группа. Game Groups have a privacy setting which controls who sees the group.
При выпекании в пирог кладут пластикового пупса, и кому достанется кусок с пупсом, у того будет удачный год. You bake a plastic baby into a cake, and whoever gets the slice with it has a lucky year.
Его допрашивали, когда он впал в кому. He was being questioned when he fell into the coma.
Кому разрешено создавать дочерние сайты? Who is allowed to create sub-sites?
Миру угрожает кризис, размеры которого как будто не поняты теми, кому дана власть. Our world is under threat of a crisis the scope of which seems not to be realized by those in authority.
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. They fell into a coma so deep, it looked like they were dead.
Кому выгоднее всего исчезновение Нокса? Who'd have the most to gain from Knox's disappearance?
И это приводит меня к ещё одному аспекту, то есть, а кому платить? And that brings me to another aspect of this, which is, to whom should this get paid?
Когда я была при смерти, впала в кому. When I was dying, I went into a coma.
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Касаясь детской опеки, следует представить разъяснение, кому из родителей предоставляется физическая и правовая опека над детьми. With respect to child custody, clarification should be provided of which parent was granted physical and legal custody of children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!