Примеры употребления "haven’t" в английском с переводом "созданный"

<>
There haven’t been enough of them made. Таких конструкций пока маловато создано.
If you haven’t created compensation grids for budget planning, see “3. Если сетки компенсации для бюджетного планирования не созданы, см. подраздел "3.
If you haven’t created a reference point setup that you can use for this grid, you must exit this area and create it before you set up the grid. Если не созданы параметры опорных точек, которые можно использовать для данной сетки, необходимо выйти из этой области и создать их перед настройкой сетки.
Example: Record has been created Пример: Запись создана
A baseline forecast has been created. Базовый прогноз создан.
A legal bailment has been created. Было создано узаконенное депонирование.
Therefore, a case has already been created. Следовательно, обращение уже создано.
Does the company have outstanding executive relations? Созданы ли в компании наилучшие отношения с руководящими работниками?
You have now created the following service agreement: Было создано следующее соглашение на обслуживание:
Pollutants, some pollutants have been created by us: Некоторые загрязнители были созданы нами:
Or choose a file you have already created. Вы также можете выбрать ранее созданный файл.
it had a central bank but no central treasury. был создан единый Центральный банк, но не было создано общего Министерство финансов.
A continuous human rights education programme has been established. в Республике Узбекистан создана непрерывная система образования в области прав человека.
The wireless ad-hoc network has now been created. Беспроводное прямое сетевое подключение создано.
A new record has been created in the application. В приложении была создана новая запись.
Islamic terminology has been established to describe these differences. Для описания этих различий была создана исламская терминология.
Does the company have outstanding labor and personnel relations? Создана ли в компании наилучшая модель трудовых отношений и отношений с персоналом?
However, only two have set up financial intelligence units. В то же время лишь в двух созданы группы финансовой разведки.
Open a document template that you have already created. Откройте созданный шаблон документа.
Documents that you have created belong fully to you. Созданные вами документы полностью принадлежат вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!