Примеры употребления "hang up the phone" в английском

<>
Listen, when I hang up the phone, you're gonna take your cell and your gun, and you're gonna throw them out the window. Слушай, когда я повешу трубку, ты возьмешь свой мобильный и пистолет, и ты выбросишь их в окно.
She just said good-bye and hung up the phone. Она попрощалась и повесила трубку.
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise. И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
And I hung up the phone, and I put my face in my hands, and I screamed this silent scream. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Peter, hang up the phone. Питер, бросай трубку.
Jason, Don't hang up the phone again. Джейсон, не бросайте больше трубку.
Press and release the Action button to hang up the active call. Нажмите и отпустите кнопку Action, чтобы завершить активный звонок.
He wanted to hang up the livery before it got creased. Он хотел повесить ливрею, чтобы она не помялась.
You can see notifications and other important information without having to pick up the phone and activate the screen. На нем могут отображаться уведомления и другие важные сведения, поэтому вам не придется брать смартфон в руки и включать цветной дисплей.
Go out and close the gate and hang up the sign in the middle. Выйди, закрой ворота и повесь знак, чтобы его было видно.
Because we have a framework for high-level discussions, we can - and do - pick up the phone and talk. Обладая системой обсуждения различных вопросов на высшем уровне, мы можем поднять трубку телефона и поговорить (что и делаем).
Pick up the phone, you bad-boy. Возьми трубку, шалунишка.
I pick up the phone extension. Я поставила второй телефон.
What's he got to be so mad about that he can't pick up the phone and call me when I finally get the chance to give him my new number? За что он так на меня зол, что даже не может взять телефон и позвонить мне, когда я наконец дала ему свой новый номер?
He hung up the phone. Он бросил трубку в мое лицо.
Splice a line into the switch, and you can make all the calls you want and no one will ever know you picked up the phone. Подсоедините свою линию к ним и вы сможете совершать любые звонки и никто не узнает, что вы пользовались телефоном.
Don't tie up the phone, Jess. Не занимай телефон, Джесс.
I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC. Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин.
So, our family was in New York City, and we actually were able to get Seymour to pick up the phone at his townhouse. Наша семья была в Нью-Йорке, и мы умудрились дождаться, что трубку поднимет Сеймур Дерст.
Hey, this nuthead just hung up the phone. Этот придурок просто бросил трубку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!