Примеры употребления "повесь" в русском

<>
Снял ремень - сразу повесь, свинтус ты эдакий! When you take your belt off, hang it up, you animal!
Пожалуйста, повесь потом полотенце на улице сушиться. Please leave your washcloth hanging out to dry.
Выйди, закрой ворота и повесь знак, чтобы его было видно. Go out, close the gate and hang the sign in the middle so that it's visible.
Он повесил пальто на крючок. He hung his coat on a hook.
Она попрощалась и повесила трубку. She just said good-bye and hung up the phone.
Он нас обоих повесит сушиться. He'll hang us both out to dry.
Повесьте фартуки и стройтесь вон там. Hang up your aprons and line up over here.
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Детка, я должен повесить вверх, то говорить Baby I have to hang up, then talk
Повесить в рамочке на стену? Put it in a frame and hang it on my wall?
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку". When you have finished recording, you may hang up."
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Вы двое на стадии "люблю тебя, повесил трубку"? You two are at the "love you, then hang up" stage?
Он был повешен за убийство. He was hanged for murder.
Как только я повесил трубку, телефон зазвонил снова. As soon as I hung up, the phone started ringing again.
Подтащи торшер, я повешу капельницу. Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Хилберт повесил трубку, а затем позвонил своему боссу. Hilbert hung up and called his boss.
Где я повешу этот календарь? Where shall I hang this calendar?
Но когда упомянул о Фросте, он повесил трубку. But when I mentioned frost, he hung up.
Сир Алтон, нас бы всех повесили. Ser Alton, we'd all hang.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!