Примеры употребления "поднять" в русском

<>
Сколько стоит поднять затонувшее судно? How much does it cost to raise a sunken ship?
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез. Lift up peritoneum, open transversely.
Она пыталась поднять мой дифтонг. She was trying to raise me diphthong.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Я позвоню и поднять порадовать. I'll call and raise a fiver.
Это как машину пытаться поднять. It's like trying to lift a car.
Он едва мог поднять руку. He could barely raise his hand.
Послушай, помоги мне поднять его. Look, help me lift him up.
Я пришёл поднять белый флаг. Actually, I came here to raise the white flag.
Пол, помоги мне поднять ноги. Paul, help me lift my legs up by my head.
Вы сказали, надо поднять руку. You just said I needed to raise my hand.
Я могу поднять автобус, остановить пулю. I can lift a bus, stop a bullet.
Еще не поздно поднять руку. Not too late to raise your hand.
Ну, тогда можете поднять подъёмный мост. Then you can lift the bridge.
Oни могут поднять вам квартплату. They can raise your rent.
Я могу поднять машину с младенцем! I could lift a car off a baby!
Теперь мы должны поднять ставки". Now we must raise rates."
Мы плакали, пытались поднять ее тело. Then we're all sobbing and we're trying to lift her body over the side.
Просто нужно поднять руку и проголосовать. All you've got to do is raise your hand and vote.
Я не могу поднять правую руку. I can't lift my right arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!