Примеры употребления "hailed a cab" в английском

<>
Hailed a cab, took her home. Вызвал такси, довез ее домой.
I hailed a cab in the street and went to the summer house. Я вызвал такси и поехал в коттедж.
I'll hail a cab. Я вызову такси.
I am perfectly capable of hailing a cab. Я вполне способна вызвать такси.
No, but he said it was heavy, so he offered to hail a cab. Нет, но он сказал, что сумка была тяжелой, поэтому он предложил вызвать такси.
Violet, hail us a cab. Виолета, вызови нам такси.
At least let me hail you a cab. Позвольте хотя бы вызвать вам такси.
You will stand in the cold and hail me a cab. Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси.
I wanted to save you the effort of walking me out and hailing me a cab. Я хотела освободить тебя от напряжения вызванного провожанием меня и ловлей мне такси.
Then Josh hailed a cab. Потом Джош остановил такси.
And all you know for sure, right now, is the guy hailed a cab at 73rd and Broadway. А все, что вы сейчас знаете наверняка, это что парень взял такси на углу 73-ей и Бродвея.
And hailed a cab. И вызвала такси.
On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind. По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли.
Maybe he hailed a cab. Возможно, он поймал такси.
Iranians, apparently surprised that the candidate whom a majority of them had backed (over six harder-line candidates) had won, poured into the streets and hailed a victory “for the people.” Иранцы, очевидно, были удивлены, что кандидат, которого большинство из них поддержали (среди других шести серьезных кандидатов), победил, вышли на улицы и приветствовали победу «ради людей».
In Japan you can always catch a cab, day or night. В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
It was a devastating blow for animal conservation groups, which had hailed a measure that aligned South Africa with the global ban on the trade in effect since 1977. Это решение стало сокрушительным ударом по организациям защиты животных, ранее приветствовавшим этот мораторий, благодаря которому ЮАР присоединилась к мировому запрету на торговлю рогами носорогов, введённому в 1977 году.
He called me a cab. Он вызвал мне такси.
He called a cab for me. Он вызвал мне такси.
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!