Примеры употребления "вызвала такси" в русском

<>
Она вызвала такси из твоего дома. She took a taxi from your building.
Она вызвала такси с твоего телефона. She took a taxi she had just called.
Не надо, папа, я вызвала такси. It's OK, I called a taxi.
Он сказал мне, чтобы я вызвала такси. He told me to call a taxi.
Её мог кто-то подвезти, или она вызвала такси. Maybe someone drove her or she called a taxi.
И вызвала такси. And hailed a cab.
Я вызвала такси. I called a taxi.
Когда ты вызвала такси? How long ago did you call that cab?
Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп. I called the police as soon as I saw his dead body on the floor.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию. The hair style of the Beatles created a sensation.
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди. Please call a taxi for this lady.
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом. The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Был дождь и поэтому я взял такси. I took a taxi because it was raining.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов. The latest wave of violence between Israel and the Gaza strip, as always, has sparked a lot of reaction.
Она взяла такси до музея. She went by cab to the museum.
Растущая полемика вокруг агентства вызвала толки о том, что сегодняшний инцидент был результатом целенаправленных действий хакеров. Such growing controversy surrounding the agency prompted early speculation that tonight's incident was the result of a targeted cyber operation.
Ты хочешь чтобы я заказал тебе такси? Would you like me to get you a cab?
Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни. He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life.
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. I took a taxi to get there in time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!