Примеры употребления "Вызвал такси" в русском

<>
Возможно, сэр хотел бы, чтобы я вызвал такси? Perhaps sir would like me to call for a taxi?
Но почему он не вызвал такси, а позвонил вам? But why call you, not call a taxi?
Он выиграл джекпот, забрал выигрыш, вызвал такси до дома. He won the jackpot, got his money, got a minicab home.
Я вызвал такси, а потом, потом я поместил глаз в морозильную сумку. I called a taxi, and then, then I put the eye in a freezer bag.
К несчастью для тебя, компания, в которой ты вызвал такси, чтобы доехать до дома, использует компьютерную систему. Unfortunately for you, the cab company that took you home have got a computerised system.
Я отнес бумажку в спальню Джейн и положил под подушку, а затем вызвал такси до международного аэропорта Лос-Анджелеса. I took the paper into Jane’s bedroom, stuck it under her pillow, and we took a Lyft to LAX.
Вызвал такси, довез ее домой. Hailed a cab, took her home.
Я вызвал такси и поехал в коттедж. I hailed a cab in the street and went to the summer house.
Я вызвал такси. I called a taxi.
Ты вызвал такси? Did you call a taxi?
Я уже вызвал такси. I've already called a taxi.
Он вызвал мне такси. He called me a cab.
Джим вызвал мне такси. Jim called me a cab.
Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий. The professor scolded John for skipping class.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох. On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди. Please call a taxi for this lady.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону. My boss called me down for making private calls on the office phone.
Был дождь и поэтому я взял такси. I took a taxi because it was raining.
Он вызвал меня. He called me out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!