Примеры употребления "guide beam system" в английском

<>
The installation unit 3 (or 4) is designed to provide a second part of the class C passing beam on that side of the system as indicated by the score above " C ". Встраиваемый модуль 3 (или 4) предназначен для обеспечения второй части пучка ближнего света класса C с этой стороны системы, на что указывает горизонтальная черта над буквой " C ".
As I understand it, the beam that hit Elizabeth was part of a fail-safe feature built into the pod's system. Насколько я понимаю, луч, поразивший Элизабет, это часть защитного механизма, встроенного в капсулу.
The outcome of any such experiment is impossible to foresee, because other countries' experience can never be a perfect guide to a new system - the situation is never exactly the same in a different environment. Результаты любого подобного эксперимента предсказать невозможно, потому что опыт других стран не может быть путеводителем для новой системы;
Press the Xbox button to open the guide, then select System > Settings > Account > Family and choose a child account. Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Система > Параметры > Учетная запись > Семья и выберите учетную запись ребенка.
A screenshot shows the Xbox Guide menu with the System Settings option highlighted. На снимке экрана показано меню Xbox Guide с выделенным пунктом
Open the guide and select Settings > All Settings > System > Storage. Откройте гид и выберите Настройки > Все настройки > Система > Хранилище.
To manage storage at the device level, open the guide and select Settings > All Settings > System > Storage. Для управления хранилищем на уровне устройства откройте гид и выберите Настройки > Все настройки > Система > Хранилище.
On your controller, press the Guide button, go to Settings, and then select System Settings. Нажмите кнопку Guide на геймпаде, перейдите в Настройки и выберите Системные настройки.
To change your language and location, double-tap the Xbox button to open the guide, select Settings > All settings, then choose System > Language & location. Чтобы изменить язык и местонахождение, дважды коснитесь кнопки "Xbox". Чтобы открыть руководство, выберите Настройки > Все настройки, затем выберите Система > Язык и местоположение.
For more detailed guidance, please see the management pack operations guide or this blog post Office 365 Monitoring using System Centre Operations Manager Подробные инструкции см. в руководстве по работе с пакетом управления или в записи блога Мониторинг Office 365 с помощью System Centre Operations Manager.
Press the Guide button on your controller, select Settings, select System Settings, and then select Network Settings. Нажмите кнопку запуска Guide на геймпаде, выберите Настройки, затем Системные настройки, а затем выберите Параметры сети.
Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system. В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее.
Press the Guide button on your controller, go to Settings, and select System Settings. На геймпаде нажмите кнопку запуска Xbox Guide, перейдите на страницу Настройки и выберите Системные настройки.
Press the Guide button on your controller, go to Settings, then select System Settings. Нажмите кнопку Guide на геймпаде, перейдите в Настройки и выберите пункт Системные настройки.
Alternative evaluation processes are described in chapter III,'Selection of the concessionaire', paragraphs 79-82, of the Legislative Guide, such as a two-step evaluation process or the two-envelope system. Альтернативные процедуры оценки описываются в Руководстве для законодательных органов в пунктах 79-82 главы III " Выбор концессионера "; речь идет, например, о двухэтапных процедурах оценки или о системе двух конвертов.
Press the Guide button on your controller, go to Settings, and then select System Settings. Нажмите кнопку Guide на геймпаде, откройте раздел Настройки и выберите Системные настройки.
The Guide in its current reading gives the disquieting impression that the real intention is to dismantle the system of privileged protection in respect of workers'claims, despite its nearly universal application, in order to better protect the interests of institutional creditors. Руководство в его нынешней редакции создает вызывающее обеспокоенность впечатление о том, будто бы реальное намерение состоит в демонтаже системы привилегированной защиты требований трудящихся, несмотря на ее практически универсальное применение, с тем чтобы лучше защитить интересы институциональных кредиторов.
The Director emphasized the need for new and effective systems to guide the organization's strategic engagement with Governments, the private sector and civil society, as well as with partners in the United Nations system and international financial institutions. Руководитель Отдела подчеркнул потребность в создании новых эффективных систем руководства стратегическим взаимодействием организации с правительствами, частным сектором и гражданским обществом, а также с партнерами в системе Организации Объединенных Наций и международными финансовыми институтами.
UNDP took the lead in the preparation of a publication on Aid for Trade and Human Development: A Guide to Conducting Aid for Trade Needs Assessment Exercises, as part of its work within the Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. ПРООН возглавила подготовку публикации “Aid for Trade and Human Development: A Guide to Conducting Aid for Trade Needs Assessments” («Помощь в торговле и развитие человека: руководство по проведению оценки потребностей в области помощи в торговле») в рамках своей работы в межучрежденческом объединении по торгово-промышленному потенциалу при Координационном совете руководителей системы Организации Объединенных Наций.
The guide will focus on how to make optimum use of imperfect data, including by guiding the reader on how to conduct surveys, and quick analyses, while aiming put a long-term surveillance system into operation. Это руководство будет посвящено главным образом оптимальному использованию несовершенных данных, в том числе путем ознакомления читателей с методами проведения обследований и оперативного анализа, причем его основная цель будет заключаться в обеспечении создания долгосрочной системы наблюдения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!