Примеры употребления "gotten back" в английском

<>
He has gotten back his groove. Он вернулся на привычную для себя стезю.
Many have sold too soon and have either never gotten back in or have postponed reinvestment too long to recapture the profits possible. Многие начинали продавать слишком рано и либо уже не смогли восстановить пакет акций, либо слишком долго откладывали реинвестиции и не сумели вернуть всех прибылей.
Uh, we'd just gotten back from sledding at Mohawk Hill. Мы только что вернулись с катания на санках в Мохаук Хилл.
Maybe he'd be better off if I hadn't gotten him back on the field for that last season. Может, было бы лучше, если бы я не вернул его на поле в прошлом сезоне.
I had just gotten back into comics, and Batman was everywhere, so I was a fan. Только-только вернулся к комиксам, как вдруг - повсюду Бэтмен, и я тоже фанател.
Get back to your post! Вернуться назад на свой пост!
You never get back what the magpie took. Но что сорока украла, того не вернешь.
You get back to work. Вы, возвращайтесь к своей работе.
When I get back I'll run a diagnostic. По возвращении, я проведу полную диагностику.
Tribbiani, get back to work. Триббиани, вернись на рабочее место.
You can't get back the wasted time. Ты не можешь вернуть растраченное время.
Get back and stay down. Возвращайтесь и стойте внизу.
Are you excited to get back to your life? Ты взволнована своим возвращением к своей жизни?
Get back to our lines. Вернуться к нашей лини фронта.
She's dying to get back with me, though. Однако она до смерти хочет вернуть меня.
You get back on her, Flight. Возвращайся к ней, Флайт.
I mean, weren't you dying to get back out there? Неужели вы не мечтали о возвращении?
Getting back at 8:40. Вернулся в 8:40.
You know, I have a fantastic way you could get back at her. А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
Now you get back to work. А теперь возвращайся к работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!