Примеры употребления "got married" в английском с переводом "жениться"

<>
Your grandad's got married. Твой дедушка женился.
Corinthians got married at 12. Коринфяне женились в 12 лет.
Listen everybody Sahni has got married. Слушайте все, Сахи женился.
Who got bald, who got married. Кто облысел, кто женился.
Tim settled down after he got married. Тим остепенился после того, как женился.
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. Господин Танака, наш классный руководитель, женился.
It's about time you got married. Тебе давно пора бы жениться.
Your brother got married, didn't he? Твой брат женился, не так ли?
My second cousin Barry got married last weekend. Мой троюродный брат Барри женился на прошлой неделе.
He got married. He had a son called Jeremiah. Женился и у него есть сын - Джеремая.
When you got married, did you want to get married? Заключая брак, хотели ли вы жениться?
To my surprise, he got married to a very beautiful actress. К моему удивлению он женился на очень красивой актрисе.
I almost got married a few times, but I always messed it up. Я чуть женился несколько раз, но я всегда все портил.
My Power Rangers got married and divorced in so many combinations, they were like Fleetwood Mac. Мои Пауэр Рейнджеры женились и разводились в таких разных комбинациях, почти как группа "Флитвуд Мак".
I stopped you when you tried to drive us into Lake Michigan because Scottie Pippin got married. Я остановила тебя, когда ты хотела заехать на машине в озеро Мичиган, потому что Скотти Пиппен женился.
I went to the house to pack up a few things since I heard you got married. Я вернулась домой чтобы собрать некоторые вещи как услышала что ты женился.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Under clear blue skies in July in the wine region of Ontario, I got married, surrounded by 150 family and friends. Под ясным голубым небом в июле в винном районе Онтарио, Я женился, в окружении 150 членов семьи и друзей.
He subsequently got married again at 102, so he, you know, he had a lot of the life force in him. Впоследствии он снова женился, в возрасте 102 лет, так что, как видите, у него было много жизненной энергии.
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married. В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!