Примеры употребления "got back" в английском с переводом "вернуться"

<>
I just got back from Lodi. Я же только что вернулся из Лодай.
The conversation got back on track. Разговор вернулся в нужное русло.
And you got back at what time? Во сколько вы вернулись?
Rancid as anything when we got back. Нашли протухшим, когда вернулись.
I just got back from that Bluebird warehouse. Я только что вернулся из склада "Птиц".
When he got back, he was soaking wet. Когда он вернулся, он был насквозь мокрый.
When I got back to London, Tony phoned me. Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони.
He just got back in the kayak, rode away. Он просто вернулся в каяк и поплыл.
I hope Ron and Beryl got back all right. Надеюсь, Рон и Берил успели вернуться.
It's time she got back in the field. Настало время ей вернуться на поле боя.
When I got back, I found my car missing. Когда я вернулся, мой автомобиль исчез.
You asked how Nigella got back into my life. Тебе хотелось бы знать, как Найджелла вернулась в мою жизнь.
When you got back from work, was he at home? Когда ты вернулась, он был дома?
So I heard you two just got back from mykonos. Я слышал, что вы двое только что вернулись с острова Миконос.
When she got back on the line, he was gone. Когда она вернулась на линию, он бросил трубку.
We just got back from the black guy's place. Мы только что вернулись из дома черного парня.
He was filing a report when you guys got back. Он писал заявление, когда вы, ребята, вернулись.
I don't know when he got back from France. Я не знаю, когда он вернулся из Франции.
In fact, when we got back, I bought her a car. Кстати, когда мы вернулись, я купил ей машину.
We just got back from a lovely time in the everglades. Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!