Примеры употребления "good timing" в английском

<>
Good timing, join us for the hotpot! Ты как раз вовремя, к нам присоединился!
Well, you know, a little hard work and a lot of good timing. Да уж, мы мало работаем, и жизнь - сплошное веселье.
Given Trump’s accusations of currency manipulation by China, that was good timing, regardless of the fact that the PBOC’s intervention was aimed at strengthening, not weakening, the renminbi. Поскольку Трамп обвинял Китай в валютных манипуляциях, это было сделано вовремя, даже если и учитывать тот факт, что целью интервенции НБК было укрепление, а не ослабление юаня.
“You could be moving from a great emerging-market bond fund into a U. S. equity fund the next; both could be good funds, but if your timing is off, all you are going to get is the worst of them both, instead of holding on and letting the fund do the work and getting the best of them both.” «Вы можете перебегать из большого облигационного фонда развивающегося рынка в фонд акций и обратно; оба фонда могли бы принести хорошую прибыль, но если вы не попадаете в нужные моменты, все что вы получите – худший возможный результат от них обоих, вместо того, чтобы не дергаться и позволить фонду делать свою работу, получая лучший результат от обоих».
Lambeth’s timing was good: Soviet premier Mikhail Gorbachev had recently introduced glasnost, and, because the Soviets were hoping to sell the new fighter to other governments, they were open to new ways of showcasing its capabilities. Лэмбет выбрал правильное время: советский руководитель Михаил Горбачев недавно начал проводить политику гласности, а поскольку Советы надеялись на продажу нового истребителя другим странам, они были готовы всячески демонстрировать его возможности и характеристики.
That may (or may not, depending on the timing) be good for the US economy, but what will it mean for the rest of the world? Это может быть хорошим решением для экономики США (а может и не быть, в зависимости от времени его принятия), но что оно будет означать для всего остального мира?
Your timing is not very good. Ну вот прям очень не вовремя.
Unless your timing is especially good you will lose money. Если вы неудачно выберете время, то потеряете деньги.
While the shape and timing of future US policies are uncertain, it seems clear that capital-flow management and nominal exchange-rate flexibility amount to good preparation. Хотя форма и сроки будущих политик США еще неизвестны, кажется очевидным, что управление потоком капитала и гибкость номинального обменного курса означает хорошую подготовку.
It would also be necessary to resolve other questions, including the timing, location and agenda of the dialogue, as well as substantive issues such as the organization and conduct of elections, the drafting of a constitution, the creation of institutions to support good governance and the formation of a new national army. Надо будет также решить другие вопросы, включая время и место проведения диалога и его повестку дня, а также основные вопросы, такие, как организация и проведение выборов, составление проекта конституции, создание учреждений для обеспечения благого управления и формирование новой национальной армии.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
We communicate with those charged with governance regarding, among other matters, the planned scope and timing of the audit and significant audit findings, including any significant deficiencies in internal control that we identify during our audit. Мы осуществляем информационное взаимодействие с лицами, отвечающими за корпоративное управление, доводя до их сведения, помимо прочего, информацию о запланированном объеме и сроках аудита, а также о существенных замечаниях по результатам аудита, в том числе о значительных недостатках системы внутреннего контроля, которые мы выявляем в процессе аудита.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
He helped conduct a 2001 study of 6- to 9-year-old girls that links body fat to the timing of puberty. В 2001 году он помог провести исследование девочек от 6 до 9 лет, которое связывает количество жира в организме со сроками полового созревания.
He must be a good walker to have walked such a long distance. Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
The timing was delicate. Момент был весьма деликатный.
I didn't know you were such a good cook. Я не знал, что ты такой хороший повар.
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half. В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
The timing couldn’t have been better. Время было выбрано весьма удачно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!