Примеры употребления "gone out" в английском с переводом "встречаться"

<>
I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this. Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой.
Still going out with that publishing chappie? Все еще встречаешься с этим издателем?
Never went out with a lion tamer. Никогда не встречалась с укротителем львов.
Do you want to go out with me? Хочешь встречаться со мной?
He's going out with my gym teacher. Он встречается с моей учительницей физкультуры.
You wouldn't go out with a PE teacher. Ты же не будешь встречаться с физруком.
Eric, I cannot go out with this freak again! Эрик, я больше не могу встречаться с этим фриком!
We've only been going out a few weeks. Мы встречаемся всего навсего несколько недель.
You shouldn't be going out with Ian, Clo. Ты не должна встречаться с Иеном, Хло.
So, you're only 15, and you go out with the senior. Значит, тебе только 15, а ты встречаешься с одиннадцатиклассницей.
Al used to make me mix tapes when we started going out. Эл составлял для меня музыкальные сборники, когда мы начали встречаться.
You should be dressed up, going out with boys, going to school. Ты должна наряжаться, встречаться с мальчиками, ходить в школу.
He went out with Lisa, got a business called Thorp Agri Services. Он встречался с Лизой, у него была компания "Торп Агросервис".
I went out with this guy recently, but he's a jock. Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен.
I think she was only going out with you to make me jealous. Думаю, что она встречалась с тобой, чтобы заставить меня ревновать.
Now that we're going out again, what do you wanna do tonight? Раз мы снова встречаемся, чем хочешь заняться вечером?
I'm going to give up that spot and try to go out with him. Я уступлю тебе своё место и попытаюсь встречаться с ним.
I was just talking to Jack, and he told me you two are going out. Я просто разговаривала с Джеком, и он сказал мне, что вы будете встречаться.
If he made her like being in bed with him, she won't go out with me. Ему бы побольше в постели с ней быть, тогда бы она не встречалась с таким как я.
In fact, I've never found anybody that doesn't like the light that goes out slowly. На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!