Примеры употребления "godparents" в английском

<>
I know what godparents are. Я знаю, что такое крестные родители.
Would you be ana's godparents? Вы станете крестными родителями Аны?
We've been dumped as godparents. Нас кинули насчет крестных родителей.
Well, in my country, we don't have godparents. Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей.
This is better than when he made us godparents. Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me? Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня?
Me and Marnie talked about it, and we want you to be the baby's godparents. Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша.
Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша.
Okay, I'm not ready to be a godparent. Учти, я не готов стать крестным отцом.
The last time I checked, this was not on the list of godparent job requirements. Когда я в последний раз проверял, этого не было в списке требований работы для крёстного отца.
The choice of godparent for a royal offspring, even an illegitimate one, is more than an honor. Выбор крестного отца для королевского потомка, даже незаконнорожденного это больше, чем просто честь.
I think that when most people sign up for godparent duties they don't imagine that it could ever extend beyond a few babysits. Я думаю, что, когда большинство людей подписываются на обязанности крёстного отца, они не предполагают, что это когда - нибудь будет простираться дальше, чем пара часов в качестве няни.
Wait, so who are my godparents? Подождите, так кто мои крестные?
I want ya to be godparents. Я хочу, чтобы вы были его крестными.
Who did you go with for godparents? А кого вы выбрали крёстными?
Why do we wanna be godparents so bad? Почему мы хотим быть крестными, это ведь так плохо?
Well, picking godparents can be very nerve-racking. Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
France has not been seen since Godparents hikes. "у Франции не было со времён Крёстных походов".
Oh, we take our roles as godparents very seriously. Мы серьезно относимся к обязанностям крестных.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!