Примеры употребления "крестные родители" в русском

<>
Я знаю, что такое крестные родители. I know what godparents are.
Вы станете крестными родителями Аны? Would you be ana's godparents?
Нас кинули насчет крестных родителей. We've been dumped as godparents.
Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями. This is better than when he made us godparents.
Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей. Well, in my country, we don't have godparents.
Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня? If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me?
Мы с Марни уже обсудили и хотим, чтобы вы все были крестными родителями малыша. Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents.
Кто крестные родители? Who are the godparents?
Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка. I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life.
Подождите, так кто мои крестные? Wait, so who are my godparents?
Мои родители не разрешат мне встречаться с кем-либо. My parents won't let me date.
Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями? Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties?
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание. But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in.
Мои родители здоровы. My parents are healthy.
Тебя и меня кинули, теперь мы не крестные, потому что кузина и ее парень более очаровательный вариант. Me and you have been dumped as godparents, cos her cousin and her bloke are a more glamorous option.
Надеюсь, твои родители разрешат нам пожениться. I hope that your parents will allow us to marry.
Его родители одобрили помолвку. His parents approve of the engagement.
Всегда, когда родители Бет принимали гостей, она хотела присоединиться к их взрослым беседам. Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами». Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!