Примеры употребления "glass slipper" в английском

<>
Not exactly cinderella's glass slipper. Не хрустальный башмачок Золушки.
The glass slipper fits her foot, consequently, she is the Prince's bride, that's what you have told to the soldiers. Хрустальный башмачок пришёлся ей по ноге, следовательно, она и есть невеста принца, Вы сами так сказали солдатам.
I like the one about the prince who couldn't find the lady who wore glass slippers. Я люблю ту, о принце, который искал леди в хрустальных башмачках.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Because after I break Ghost Eyes' arm, and steal that key from your neck, I'm gonna wear your butt on my foot - like a rhinestone slipper. Потому что после того, как я сломаю руку Призрачным Глазам и стащу этот ключ с твоей шеи, я натяну твою задницу на свою ногу как хрустальную туфельку.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
The stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper. Сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
He was driving both of us crazy and missing out on loads of swag amenities, like slipper chocolate. За своей болтовней он многое упускает, например, шоколадки в тапках.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
So he lives mostly solo, aided by a team of cranky-alien carekeepers, and drinking green milk provided by local space-anteater-thingees (he’s also surrounded by porgs, small island-dwelling bird-critters that are one part Furby, one part gag-gift slipper). Так что он живет в основном в одиночестве, и ему помогает команда вздорных инопланетных хранителей. А еще он пьет зеленое молоко, поставляемое местными космическими муравьедами странного вида. (Его также окружают порги, этакие маленькие, обитающие на островах птички, с одной стороны напоминающие говорящую Ферби, а с другой — смешные подарочные тапки.)
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Would you be so kind as to give me a glass of water? Можно попросить стакан воды?
She picked up one of the glass vases. Она подняла одну из стеклянных ваз.
Broken glass lay scattered all over the road. Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
Won't you have another glass of milk? Будете ещё стакан молока?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!