Примеры употребления "хрустальный башмачок" в русском

<>
Хрустальный башмачок пришёлся ей по ноге, следовательно, она и есть невеста принца, Вы сами так сказали солдатам. The glass slipper fits her foot, consequently, she is the Prince's bride, that's what you have told to the soldiers.
Не хрустальный башмачок Золушки. Not exactly cinderella's glass slipper.
Также известен как Башмачок пучковый. Also known as, um, Clustered Lady Slippers.
Фьючерсы VIX – хрустальный шар или страховой полис? VIX Futures — Crystal Ball or Insurance Policy?
Твой Башмачок с тобой. It's your Little Boots.
Я просто сижу и думаю о тех временах когда я возил тебя в Хрустальный дворец в Бейкерсфилд. I was just sitting here thinking about that time I took you to the Crystal Palace over in Bakersfield.
Кто пытается, Башмачок? Who, Little Boots?
Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её. He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her.
Я здесь, Башмачок. I'm here, Little Boots.
Он сожжет несколько листочков полыни и возложит руки на хрустальный шар? He's gonna burn some sage and hug some crystals?
Башмачок, взгляни на себя. Little boots, just look at you.
И что же предсказательница увидела, когда посмотрела в хрустальный шар? What did this fortune-teller see when she looked into her crystal ball?
Это я, твой Башмачок. It's your Little Boots.
Хрустальный череп был пришельцем, так что это очень крутой фильм. Crystal Skull was aliens, so it's a pretty great film.
Будь осторожен, Башмачок. Take care, little boots.
Максим, где хрустальный сервиз? Maxime, where's the crystal?
Проведение правит нами, Башмачок, а вовсе не бог. And it is fate, little boots, that rules us, not any god.
Как в хрустальный шар, только без шара. I just want to get a sneak peek at it, like a crystal ball without the crystal.
Это должен быть хрустальный бокал который только удерживает, показывает и организует информацию. It should be this crystal goblet there to just hold and display and organize the information.
Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и. I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!