Примеры употребления "стекла" в русском

<>
Похоже, он использовал осколок стекла. Looks like he used a broken piece of glass.
Может также проставляться любой конкретный знак официального утверждения на каждом элементе двойного стекла. Any specific approval mark assigned to each pane forming a double-glazed unit may also be affixed.
Пивные бутылки сделаны из стекла. Beer bottles are made of glass.
Существует сложное взаимодействие между образующейся трещиной и появляющейся в результате этого волной напряжения, которая отражается от краев стекла. There is a complex interaction between the developing crack and the resultant stress wave that is reflected back from the edges of the pane.
Стена из стекла дарит ощущение просвечивания. And of course glass block has that sense of translucence.
Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, что приведет к снижению веса и могло бы способствовать сокращению потребления топлива. This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption.
Без окон, просто листы стекла сбоку. No windows, just sheets of glass on the side.
Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива. This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption.
Может быть она от стекла фары. Could've come from headlamp glass.
Установки для производства стекла, включая стекловолокно. Installations for the manufacture of glass including glass fibre.
Осколок стекла точно в яремной вене. A shard of glass sliced up and into the jugular.
Тут везде матовые стекла и столы. They've all got frosted glass and desks.
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла. We would glue a piece of Pyrex or heat-resistant glass in front.
Я ремонтировал оранжерею и поранился осколком стекла. I was fixing greenhouse, it were a pane of glass that did that.
Очень толстые стекла, прямо как бутылочные донышки. They're almost like the bottom of a glass bottle.
Коробка сделана из стали и зеркального стекла. A box constructed of steel and plate glass.
Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге. Broken glass lay scattered all over the road.
Однако в большинстве случаев стекла не было. In most cases, though, there was no glass.
Это идеальное сочетание стекла, углерода и базальта. It's a fine mixture of glass, carbon, and basalt.
Как вам сделать большой пласт стекла меньше? How do you make a large sheet of glass smaller?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!