Примеры употребления "get great fuel mileage" в английском

<>
What is the fuel mileage of this car? Какой пробег в милях у этой машины?
Like other paid membership services, YouTube Red gives you the option to pay for a bundle of premium features on YouTube. We want you to get great value for your membership, so we've included benefits like background play, save offline, and YouTube Red Originals. Статус подписчика позволяет слушать музыку в фоновом режиме, а также смотреть ролики без рекламы и подключения к Интернету. Ещё вы получаете доступ к YouTube Red Originals – коллекции оригинальных фильмов и сериалов.
The first person who is happy when you get great compassion is yourself, even if you haven't done anything yet for anybody else. Первый, кто становится счастлив от того, что в вас есть сочувствие, это - вы сами, даже если вы еще ничего ни для кого не сделали.
They used to get great apartments in the center of town, casual sex on tap, and they could travel to the West very freely, which was a great luxury at the time. Они получали прекрасные квартиры в центре города. Секс по вызову. Они могли путешествовать на Запад очень свободно, что было огромной роскошью в то время.
I mean, you know, a lot of people who didn't get a great education can self-educate with books. Знаешь, множество людей, которые не получили высшее образование учились сами по книгам.
If all goes well, these hedge funds - and of course the banks that are already undoubtedly Too Big to Fail (TBTF) - get a great deal of upside. Если все пойдет хорошо, указанные страховые фонды и, конечно же, банки, которые являются "слишком крупными, чтобы обанкротиться" (Too Big to Fail - TBTF), увеличивают свою стоимость.
And it wasn't a moment, and these lions came back towards us, and Beverly was able to get a great photograph. Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию.
They get no great pleasure from what they do. не получая от этого особого удовольствия.
I'm gonna talk to my promoter, see if I can get that Great Lakes circuit pushed back so I can come off the road a little bit, spend some time with you. Я поговорю с моим промоутером посмотрим, может я смогу отодвинуть объезд Грейт Лейк так что я смогу отдохнуть от дороги немного и провести немного времени с тобой.
So for fifteen minutes, you get this great high. Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф.
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now. Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
I just can't get over how great you two are together. Не могу поверить, как вы подходите друг другу.
If you’d like to join the fight against neuro-nonsense, you can get my new book Great Myths of the Brain at a 20 per cent discount. Если вы хотите присоединиться к борьбе против нейро-чепухи, то вы имеете возможность получить мою книгу «Великие мифы о мозге» со скидкой в 20%.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
I don't want to get smothered by some great arse, for Christ's sake. Я не хочу, чтобы меня раздавила чья-то гигантская жопа, ради Христа.
We get glimpses of these great characters in poorly staged press conferences that make it impossible for us to actually connect with them. Мы можем мельком взглянуть на этих чудесных людей во время плохо подготовленных пресс-конференций, из-за которых нам не удается ничего узнать о них.
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon? Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
However, it also becomes clear that the marginal companies — that is, those with the smaller profit margins — nearly always increase their profit margins by a considerably greater percentage in the good years than do the lower-cost companies, whose profit margins also get better but not to so great a degree. Также станет ясно, что «маргинальные» компании, то есть имеющие самые низкие нормы прибыли, в хорошие годы почти всегда увеличивают норму прибыли (в процентном выражении) намного значительнее, чем делают это компании с более низкими издержками производства. Норма прибыли у последних тоже возрастает, но не в такой степени.
But it's when you put all of these elements together - when you get the viral appeal of a great joke with a powerful punchline that's crafted from honesty and integrity, it can have a real world impact at changing a conversation. Когда вы складываете все эти элементы вместе, когда вы добиваетесь вирусного эффекта для чудесной шутки с мощной развязкой, основанной на честности и прямолинейности, она может формировать общение в глобальных масштабах.
The US economy may have lost a fair chunk of its mojo, but it will require a lot more bad luck and policy blunders to get to a second worldwide Great Depression. Экономика США утратила значительную часть своей харизмы. Однако, для погружения во вторую мировую Великую депрессию ей понадобится намного более широкая «полоса невезения» и грубые ошибки в области политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!