Примеры употребления "пойми" в русском

<>
Пойми, это не моя постоянная работа. I want you to understand, this is not my regular job.
Пожалуйста, не пойми меня превратно Don't get me wrong, please
Рори, пойми, доярки там - культовые личности. Rory, you have to understand - milkmaids are iconic over there.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Don't get me wrong, please
Ты большая девочка, пожалуйста, пойми меня. You're a big girl now, so please try to understand.
Не пойми меня неправильно, но Шер неслабые шоу закатывает. Hey, don't get me wrong, Cher puts on a hell of a show.
Пойми, ты держишь в руках заряженное оружие. Understand that's a loaded weapon you have in your hands.
Слушай, я просто хочу вернуться в мое долбаное время, пойми? Look, I just want to get back to my own friggin 'year, okay?
Пойми, - когда человек в моем положении говорит "прошу", это кое-что значит. And you have to understand, when a man in my position says "please," it means something.
Пойми, когда у меня начинаются серьезные отношения, ну знаешь, она охраняет свою территорию. Look, whenever I'm in a serious relationship, you know, she gets territorial.
Но слушай, не пойми меня неправильно, все остальные с кем я пришел полные фрики! But listen, don't get me wrong, everyone else I brought is just a complete freak!
Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие? I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
Не пойми меня неправильно, но я лучше сделаю клизму кленовым сиропом и сяду на муравейник. Don't take this the wrong way, but I would rather get a maple syrup enema and then sit on an anthill.
Пойми, я комплексую, потому что не нравлюсь сама себе, поэтому я решила увеличить себе грудь. I don't feel good, I don't like the way I look so I've decided to get breast implants.
Ричард Мейерс, один из моих преподавателей, постоянно критиковал меня и говорил: "Билл, пойми, солнечная энергия и архитектура - это совершенно разные вещи!" And Richard Meier, who was one of my teachers, kept coming over to my desk to give me criticism, and he would say, "Bill, you've got to understand- - solar energy has nothing to do with architecture."
Но вы меня тоже поймите. You must understand my position.
Некоторые уже давно это поняли. Now, this has been realized for some time.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Она поняла, что мы спешим. She saw we were in a hurry.
Я, наконец-то, поняла линейную аппроксимацию. I finally figured out the linear approximations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!