Примеры употребления "отлично" в русском

<>
Отлично, Тоби, я буду первым. Okay, great - Toby, I'll go first.
значение раздела реестра UpdateExeVolatile отлично от 0; The value of the UpdateExeVolatile registry key is anything other than 0.
Отлично, мне нравится эта карта. Excellent. I love that card.
Он отлично говорит по русски. He speaks perfect Russian.
Отлично, лучше разрезать ребёнку ногу. Okay, fine, cut into the kid's leg.
Но пани Тура отлично поняла. But Mrs. Tura seemed to understand it perfectly.
Запомни это, и мы отлично поладим. Remember that and we'll get on famously.
Мы отлично провели там время. We excellently carried out there time.
Цельное молоко было бы отлично. Whole milk will be great.
Мы отлично понимали друг друга, наши мысли были синхронны. We used to understand each other, we were in synch.
Отлично, разве что легкая простуда. Excellent, just a slight cold.
Отлично, потому что здесь встроенная охранная система. Perfect because it has a built-in security system.
Ладно, я скажу, окей, отлично. So I say, okay, fine.
Генератор и циклотрон функционируют отлично. Both generator and cyclotron are functioning perfectly.
Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили. Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved.
У меня она успевает отлично She learns excellently with me
Пес отлично бы провел время. He would have a great time.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов. Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Я обычно отлично вожу по пьяни. I'm usually an excellent drunk driver.
Отлично, эта птица умеет считать, она тебе поможет. Perfect, this bird does sums, you could put it to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!