Примеры употребления "functionalities" в английском

<>
Experts can use DLLs to enlarge their functionalities. Для расширения функциональности советники могут использовать DLL-библиотеки.
The TIR secretariat will continue to develop and complete the functionalities of the ITDBonline + Web services that will be outlined in a technical specification: Application Programming Interface Guide (SOAP Guide). Секретариат МДП будет продолжать разрабатывать и дополнять функциональные возможности вебуслуг МБДМДПонлайн +, описание которых будет включено в техническую спецификацию- руководство по прикладному программному интерфейсу (руководство SOAP).
You have the option to open as many accounts as you wish at your convenience and become familiar with the platform and its functionalities for an unlimited period of time. Вы можете открыть сколько угодно счетов, чтобы изучить платформу и ее функционал.
To have their functionalities enlarged, scripts can use DLLs. Для расширения функциональности скрипты могут использовать DLL-библиотеки.
The scope of the ITDBonline + project is to provide similar functionalities as the ITDB2001 program but making use of the Internet to facilitate and speed-up the exchange of information. Назначение проекта " МБДМДПонлайн + " заключается в создании аналогичных функциональных возможностей, которыми обладает программа МБДМДП-2001, но с использованием системы Интернет в целях облегчения и ускорения обмена информацией.
Custom indicators can use DLLs to enlarge their functionalities. Для расширения функциональности пользовательские индикаторы могут использовать DLL-библиотеки.
As indicated in the comments to the Board's recommendation contained in paragraph 256, functionalities related to bank reconciliation will be delivered as part of the second phase by June 2009. Как указано в комментариях к рекомендации Комиссии, содержащейся в пункте 256, функциональные возможности, связанные с выверкой банковских операций, будут обеспечены в рамках второго этапа проекта ИКОС к июню 2009 года.
By July 2001, additional functionalities had been added in the fourth and fifth phases to include the transfer of containers from the port area to forwarders'stations and import/export authorisation by controlling agencies respectively. К июлю 2001 года в ходе осуществления четвертого и пятого этапов были предусмотрены дополнительные функциональные возможности для учета, соответственно, перевозки контейнеров из портов в транспортно-экспедиционные организации и разрешений на импорт/экспорт, выдаваемых контролирующими агентствами.
• Improved functionality: faster orders execution; Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров;
Provides general information about the functionality. Содержит общую информацию о функциональных возможностях.
Familiar MT4 functionality with BlackBerry mobile interface; привычный функционал MT4 с мобильным интерфейсом BlackBerry;
5. Enable the conditional tax functionality 5. Включение функциональной возможности расчета условного налога
Do communicate your main functionality. Сообщите об основной функциональности.
Exchange server functionality in hybrid deployments Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях
Learn the MetaTrader 4 functionality and explore its features Возможность изучить функционал и возможности MetaTrader 4
Two sales tax codes must be created for the conditional sales tax functionality. Два налоговых кода должны быть созданы для использования функциональной возможности расчета условного налога.
Setting up functionality profiles [AX 2012] Настройка профилей функциональности [AX 2012]
Overview of POP3 and IMAP4 functionality Общие сведения о функциональных возможностях протоколов POP3 и IMAP4
Increase your profit using refback functionality we have implemented. Увеличивай свою прибыль с реализованным функционалом «Рефбэк».
This functionality is applicable only when change management for purchase orders is enabled. Эта функциональная возможность применяется, только если включено управление изменениями в заказах на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!