Примеры употребления "free entrance card" в английском

<>
Without prejudice to the law or to any instrument of international law, entry into and departure from Macao of non-residents are free as long as he/she holds a valid passport and an entrance permit or a valid visa. Без ущерба для закона или любого международно-правового акта въезд нерезидентов в Макао и их выезд из него осуществляются свободно при наличии у них действующего паспорта и разрешения на въезд или действующей визы.
This could be Carney’s get out of jail free card, and help him to defend the Bank’s stance in the face of deflation headwinds. Это может быть палочкой-выручалочкой Карни и поможет ему отстоять позицию Банка перед лицом дефляционных преград.
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.
"We have your print," it means that there is no "get out of jail free" card that works here. "у нас есть твои отпечатки", это значит, что "карточка выхода из тюрьмы" тут не сработает.
If they have their way, behaving recklessly with banking assets will result in a prison sentence, with no Monopoly-style “get out of jail freecard for financial masters of the universe. Если у них это получится, безрассудное управление банковскими активами будет караться тюремным заключением, без возможности для финансовых хозяев мира использовать карточку «Выйти из тюрьмы бесплатно», как в игре «Монополия».
As a "get out of jail free" card. В качестве подставы.
Wow, Peter, a free gas card. Ух ты, Питер, карта на бесплатный бензин.
To use Free Basics, you must have a SIM card from one of the mobile operator partners in participating countries. У вас должна быть SIM-карта от одного из мобильных операторов-партнеров, которые работают в странах, где действует наша программа.
In order to draw child-care benefit in the full amount and for the entire benefit period, ten (free) medical check-ups are required under the mother-child card scheme (five during pregnancy, five after the birth). Для того, чтобы получать пособие по уходу за ребенком в полном объеме и в течение всего периода предоставления данного пособия, матери необходимо пройти десять (бесплатных) медицинских осмотров по карточке матери и ребенка (пять во время беременности и пять после родов).
You'll need to cancel your free trial before the date listed here in order to avoid being charged on your card. Чтобы избежать снятия денег с банковской карты, вы должны отменить бесплатную пробную подписку до указанной здесь даты.
Is the entrance free? Вход бесплатный?
The writer requires no green card, no entrance visa or physical journey to earn his or her money. Программист не нуждается в зеленой карте, во въездной визе или же в физическом присутствии для того, чтобы заработать деньги.
You'll have to input a credit card number to get the free trial. Для получения бесплатной пробной подписки необходимо ввести номер банковской карты.
Please note that you must have a credit card to "purchase" the free games on Xbox.com. Обратите внимание, что к учетной записи должна быть привязана кредитная карта для "приобретения" бесплатных игр на Xbox.com.
(Note that a credit card is required for the free trial.) Обратите внимание: для оформления бесплатной пробной подписки потребуется указать реквизиты кредитной карты.
The card you used to sign up for a free trial for any LinkedIn Premium subscription will automatically be charged one month from the date you signed up. Оплата с банковской карты, указанной вами при оформлении любой бесплатной пробной подписки LinkedIn Premium, будет произведена автоматически через один месяц со дня оформления подписки.
Persons suffering from one of the diseases exhaustively listed in Schedule V of the Social Security Act, 1987, are issued with a Yellow Card, which entitles the holder to the free use of medicines required for the treatment of a particular condition, the means test not applying in such cases. Лицам, страдающим одним из заболеваний, полный перечень которых дается в приложении V к Закону о социальном обеспечении 1987 года, выдается " Желтая карта ", которая дает право ее обладателю на бесплатное пользование лекарствами, необходимыми для лечения конкретной болезни, и в подобных случаях не проводится проверка на предмет нуждаемости.
Generate interest with limited-time or special offers: Persuade customers with special promotions, such as limited time offers (ex. “From now until Dec. 31, buy two video games and get a $25 gift card”), shipping deadlines (ex. “Place an order by Dec. 21 to receive your gifts with free one-day shipping”), and promotional shopping days (ex. Cyber Monday). Пробудите в людях интерес с помощью специальных предложений: Предложите клиентам специальную акцию или акцию с ограниченным сроком действия (например, «с сегодняшнего дня по 31 декабря купите две видеоигры и получите подарочную карту на сумму 25 долларов США), бесплатную доставку в течение определенного периода времени (например, «оформите заказ до 21 декабря — и мы доставим ваши подарки бесплатно в течение одного дня») или скидки в дни распродаж, например, в «киберпонедельник».
Trainers, who are members of a faculty of dentistry in a less-developed region and have at least three years'teaching experience, can gain entrance to specialist dental courses that are needed in their region, provided they obtain at least 80 per cent of the mark of the free candidate that has filled the last vacancy on that course or programme. Преподаватели, работающие на факультете стоматологии в одном из слаборазвитых регионов и имеющие преподавательский стаж не менее трех лет, могут зачисляться на курсы по подготовке специалистов-стоматологов, необходимых в этом регионе, при условии, что они получат по крайней мере 80 % от балла свободного кандидата, заполнившего последнюю вакансию среди слушателей этого курса или программы.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!