Примеры употребления "followed" в английском с переводом "последовать"

<>
I followed your advice, Livia. Я последовал твоему совету, Ливия.
Japan's banks followed suit. Затем последовали банки Японии.
Because I followed her advice. То, что я последовала ее совету.
There then followed a crazy system: Далее последовала сумасшедшая система:
If only he'd followed instruction. Если бы только он последовал советам.
But only baby steps have followed. Но за этим последовали только крошечные шаги.
A number of damaging developments followed: Затем последовали другие кризисные события:
As Lemkin knew, terror followed famine: Лемкин знал, что террор последовал за голодом:
I followed your advice - packed his suitcase. Я последовал вашему совету - собрал чемодан.
that stabilization may be followed by authoritarianism. за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
Note the nice up move that followed. Обратите внимание на хорошее движение вверх, которое последовало.
So you followed them to their campsite. И ты последовал за ними на место стоянки.
I followed your advice and became a celebrity. Я последовала твоему совету и стала звездой.
Followed your advice and took the night off. Последовала вашему совету и отдыхала всю ночь.
For Conley, one wreck was followed by another. Для Конли за этим крушением последовало еще одно.
And he was followed by her little sister. За ним последовала её младшая сестра.
Obviously China is an example to be followed. Очевидно, что надо последовать примеру Китая.
We followed, not for him, but for ourselves. Мы последовали за ним, но не ради него, а ради нас самих.
His case is that he followed your advice. То, что он последовал вашему совету - сильный довод в его защиту.
Banking collapses followed; economies were thrown into recession. За этим последовали крахи банков; в экономике стран начался спад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!