Примеры употребления "fixed phone network" в английском

<>
In a globalized world where instant communications drives economic success, Ghana a nation of 19 million people has only 250,000 fixed phone lines. В глобализованном мире, где быстрая связь способствует экономическому успеху, Гана, страна с 19-ти миллионным населением имеет только 250 000 стационарных телефонных номеров.
Because, remember, the Web got to stand on top of all this heavy infrastructure that had been put in place because of the long-distance phone network. Потому что интернет, как вы помните, возник на вершине всей этой тяжёлой инфраструктуры, появившейся в свою очередь из-за междугородней телефонной сети.
For example, weights for telephone charges (for fixed phone) will decrease while those for mobile telephone charges will increase with the revision. Так, например, веса платы за телефон (фиксированный телефон) будут уменьшены, в то время как веса платы за сотовые телефоны возрастут в результате пересмотра.
The Secretariat has also initiated contacts with a number of the global mobile phone network operators, such as Vodafone, Orange, O2 and T-Mobile. Секретариат также наладил контакты с рядом операторов глобальных сетей мобильных телефонов, таких как Vodafone, Orange, O2 и T-Mobile.
Korean translation fixed for Phone login page Исправлен перевод на корейский язык для страницы входа на телефоне.
Connect your phone to a Wi-Fi network. Подключите телефон к беспроводной сети Wi-Fi.
This is amazing. In the wake of all this, Verizon, the most calcified, corporate, conservative carrier of all, said, "You can use any phone you want on our network." Это удивительно. Пойдя на поводу всего этого, "Verizon", самый закоснелый, корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил: "Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети".
Connect your phone to your home wireless network. Подключите телефон к домашней беспроводной сети.
When you're seeing these pictures, it's all ones and zeros, and when you're talking on your telephone, your cell phone, and it's going over the network, your voice is all being turned into ones and zeros and magically whizzed around. Когда вы смотрите на эти картинки, это все - единицы и нули, и когда вы говорите по телефону, по вашему мобильному, ваш голос передается по сети, он превращается в единицы и нули как по волшебству.
After Zune verifies your phone is connected to your wireless network, click Next, then click Done. После того как Zune проверит наличие подключения телефона к беспроводной сети, нажмите Далее, а затем Готово.
When you choose a lower connection speed, your phone can connect to a slower cellular network that may have a stronger signal. При выборе более низкой скорости подключения телефон сможет подключаться к более медленной сотовой сети, сигнал которой может быть сильнее.
Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area. Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга).
Determines if your data connection stays on when the phone is outside your mobile operator's network in a roaming area. Определяют, сохраняется ли соединение для передачи данных, когда телефон оказывается вне сети вашего оператора мобильной связи в зоне роуминга.
Determines if you can make calls and send text messages when your phone is outside your mobile operator's network. Определяют, можно ли совершать звонки и отправлять SMS, когда телефон оказывается вне сети вашего оператора мобильной связи.
Or another example would be, if you're a phone company, you figure out who's central in the network and you ask those people, "Look, will you just text us your fever every day? Еще один пример: вы, телефонная компания, разыскиваете людей в центре сетей и просите их: "Вы не могли бы каждый день сообщать нам о своей температуре?
Make sure your phone is set up for and connected to your wireless network. Убедитесь в том, что в телефоне настроено подключение к беспроводной сети и что телефон подключен к этой сети.
In Kenya, M-Pesa – which transforms one’s phone into a mobile wallet – has leveraged powerful network effects to bring about a vast expansion in the share of adults using digital financial services. В Кении, M-Pesa – которая превращает чей-то телефон в мобильный бумажник – использовала мощные сетевые эффекты, чтобы добиться огромного расширения доли взрослого населения использующего цифровые финансовые услуги.
I cross-referenced the pictures on her phone and computer With the friends in her social-media network. Перекрестными ссылками я сравнила фото с ее телефона и компьютера с ее друзьями из социальных сетей.
Fixed issue that could result in unexpected battery drain while the phone screen is off. Устранена проблема, из-за которой аккумулятор мог неожиданно разрядиться, пока экран телефона был отключен.
For phone, on Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Network & wireless > Wi-Fi, and then turn on Wi-Fi. Для телефона: проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, затем выберите Параметры > Сеть и беспроводные устройства > Wi-Fi, а затем включите сеть Wi-Fi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!