Примеры употребления "fire main pipe" в английском

<>
The stupid maid didn't think of shutting down the main pipe. Идиотка горничная не додумалась перекрыть воду.
Tracked or wheeled self-propelled armoured fighting vehicles with high cross-country mobility and a high-level of self-protection, weighing at least 16.5 metric tons unladen weight, with a high muzzle velocity direct fire main gun of at least 75 millimetres calibre. Гусеничные или колесные самоходные бронированные боевые машины, обладающие высокой мобильностью на пересеченной местности и высоким уровнем защищенности, имеющие сухой вес не менее 16,5 метрических тонн и вооруженные пушкой калибра не менее 75 миллиметров с высокой начальной скоростью снаряда для ведения огня прямой наводкой.
Class bravo fire, main engine room two. Класс Браво огонь в главном двигателе номер два.
13: 129 cells were repaired, 13 new cells were put into operation, the bathroom was capitally repaired, the parcels'receipt offices and guard units were rebuilt and refurbished, the main water pipe was repaired, a video system with 16 cameras and a stationary metal detector were installed. В соответствии с рекомендациями КПП, ремонтные работы были проведены в тюрьме № 13: было отремонтировано 129 камер, введено в строй 13 новых камер, проведен капитальный ремонт ванной комнаты, были перестроены и переоборудованы комнаты получения посылок и комнаты охраны, был отремонтирован главный водопровод, установлена видеосистема с 16 камерами и стационарным металлодетектором.
On the night of 10 April, a serious fire in the main Bakaara market in Mogadishu resulted in at least 8 people killed and more than 30 wounded. Ночью 10 апреля в ходе серьезной перестрелки на главном рынке Могадишо Бакаара погибли по крайней мере 8 человек и более 30 были ранены.
Connection boxes should have the same resistance to fire as the main circuits to which they are connected. Распределительные щиты должны иметь такой же уровень огнестойкости, как и основные цепи, в которых они находятся.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so. Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
Israeli forces have targeted bridges, fired at Beirut's airport, setting fuel tanks on fire, and struck the main Beirut-Damascus road. Израильские силы выбрали в качестве мишеней мосты, обстреляли аэропорт в Бейруте, подожгли цистерны с горючим и нанесли удар по основной магистрали Бейрут-Дамаск.
He's on fire, but everyone's in the main hall already. Вон он там горит, но сейчас все в центральном коридоре.
The threat of electrical fire has also been increasing as the existing main electrical wiring, now more than 85 years old, is undersized for current standards and usages and is hindered by deteriorating fabric insulation. Также возрастает опасность загорания электропроводки, поскольку размер сечения основной электропроводки, которая к настоящему времени эксплуатируется на протяжении более 85 лет, недостаточен с учетом нынешних стандартов и видов использования, и эта проблема усугубляется ухудшением состояния ее матерчатой изоляции.
Fire suppression protocols have been deactivated For the main lab. Протоколы заградительного огня деактивированы для главной лаборатории.
Building evacuation and fire warden exercises were held in July, and security measures at the UNMIS main headquarters building were reinforced. Эвакуация зданий и тренировки по пожарной безопасности были проведены в июле, в штаб-квартире МООНВС были усилены меры безопасности.
Short escape distances normally ensure rapid escape in the event of fire and smoke, as well as short access distances for emergency services in the main tunnel. Как правило, короткие расстояния обеспечивают быструю эвакуацию в случае пожара и распространения дыма, а также быстрый доступ спасателей в основной туннель.
16-6.3 It shall be possible to keep the fire detection system supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source. 16-6.3 Должна быть предусмотрена возможность питания системы обнаружения пожара от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
It shall be possible to keep the fire detection system supplied with energy from the second source, which shall come into operation automatically upon failure of the main supply source. Должна быть предусмотрена возможность питания системы обнаружения пожара от второго источника питания, который должен включаться автоматически в случае выхода из строя основного источника питания.
We're just gonna fire up the peace pipe and figure this out. Мы просто собираемся раскурить трубку мира и выяснить все.
Cement the pipe and fire the gun Укрепить трубу и запустить процесс
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
If I wake up, you shove this pipe in my mouth and you fire it up again and again and again. Если я проснусь, ты засунешь мне эту рубку в рот и будешь зажигать снова, и снова, и снова.
For example, from 3 to 8 January 2005, the Beirut water authorities were provided permits to dig for a water pipe and to excavate the main roads around the St. George Hotel. Например, с 3 по 8 января 2005 года Управление по водоснабжению Бейрута получило разрешение на прокладку водопроводной трубы и осуществление земляных работ у основных дорог вокруг гостиницы «Сент-Жорж».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!