Примеры употребления "filters" в английском

<>
Understanding management role scope filters Общие сведения о фильтрах области ролей управления
This effectively filters out any bad trades and only the best trades get executed. Это эффективный способ отфильтровать потенциально проигрышные сделки и выполнить только самые прибыльные.
Filters might include date ranges, related senders, and so on. Фильтрование данных может выполняться по диапазонам дат, отправителям и т. д.
How do I create filters? Как создавать фильтры?
Before Lifesaver, the best hand filters were only capable of filtering down to about 200 nanometers. До создания Lifesaver, лучшее портативное устройство было в состоянии отфильтровать частицы размером примерно от 200 нанометров.
The following example adds a MIME content type entry that filters JPEG images. В примере ниже добавляется запись типа контента MIME, которая фильтрует изображения в формате JPEG.
How do I save filters? Как сохранить фильтры?
However, only InMail messages can be filtered using the Accepted, Declined, or Sent - Awaiting Response filters. Но только сообщения InMail можно отфильтровать по следующим категориям: Принятые, Отклонённые или Отправленные – ожидают ответа.
The IP Block list filters incoming connections from internal and external mail servers. список блокировок IP-адресов фильтрует входящие подключения от внутренних и внешних почтовых серверов.
Add the filters you want При желании добавьте фильтры.
The default filters allow you to filter by privacy - select the "custom" filter and use the advanced search parameters to customize by video metadata like title, description, upload date, length, and more. Самый простой способ – выбрать параметр доступа. Отфильтровать видео можно также по метаданным, таким как заголовок, описание, дата добавления, длина и т. п. Для этого воспользуйтесь операторами расширенного поиска.
The weekly pattern filters out the noise and lets the trader see larger changes. Недельный паттерн помогает фильтровать шум и позволяет трейдеру отслеживать изменения.
Where do I find filters? Где найти фильтры?
Scenario 1: MX record points to Office 365 and Office 365 filters all messages. Сценарий 1. Запись MX указывает на службу Office 365, которая фильтрует все сообщения.
Associate filters with filter codes Связывание фильтров с кодами фильтров
At the top of many reports, use the filters to get the information you want: В верхней части многих отчетов расположены фильтры, которые упрощают поиск необходимой информации. Данные можно фильтровать по:
Filters area in PivotTable Fields pane Раздел "Фильтры" в области полей сводной таблицы
Learn how to use precanned or custom filters with commands to filter a set of recipients. Узнайте, как использовать предустановленные или настраиваемые фильтры с командами, чтобы фильтровать список получателей.
Queue properties to use as filters Свойства очередей, используемые в качестве фильтров
Arnie filters the form to show only the expense reports that are marked as Ready for recovery]. Arnie фильтрует форма используется для отображения только отчеты о расходах, помеченные как Готово для восстановления].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!