Примеры употребления "fall in love" в английском с переводом "влюбляться"

<>
I will never fall in love again. Я никогда не влюблюсь снова.
I fall in love with you every time. Но я всякий раз влюбляюсь в тебя.
Don't fall in love with married guys. Никогда не влюбляться в женатых мужчин.
I couldn't help but fall in love with you. Я не мог в тебя не влюбиться.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Two weeks for me to fall in love with you. Две недели, чтобы влюбиться в тебя по уши.
I'll never fall in love for the first time again. Я никогда уже не влюблюсь в первый раз.
Virgos fall in love for the first time at age eighteen. Я влюбилась первый раз в 18-ть лет.
Oh, Cori, ha ve mercy and fall in love with me О, Кори, сжалься и влюбись в меня
Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too. Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей.
The way it feels when you fall in love for the first time? То, что ты чувствуешь, когда впервые влюбляешься?
That I fall in love to a real person for the first time. Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека.
I promise you I am not going to fall in love with your roommate. Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку.
But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them. Но как только вы влюбляетесь, вы становитесь невероятным собственником в сексуальном плане.
Boy and girl fall in love, get separated by events - war, politics, accidents in time. Парень и девушка влюбляются, их что-то разделяет, будь то война, политика, катастрофы во времени.
But the one rule you never break - you don't fall in love with the target. Только одного ты никогда не делала - не влюблялась в намеченный объект.
We don't have to fall in love with each other, but we can become friends. Нам совсем не надо влюбляться друг в друга, но мы можем стать друзьями.
I don't know what's in a cumbia that it's made me fall in love Я не знаю, что в кумбии заставило меня влюбиться
It is very easy to fall in love with the decentralized, bottom-up structure of the Internet. Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
There's all kinds of reasons that you fall in love with one person rather than another. Есть масса причин, почему мы влюбляемся в одного, а не в другого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!