Примеры употребления "влюбляюсь" в русском

<>
Но я всякий раз влюбляюсь в тебя. I fall in love with you every time.
О, боже, боже, ну почему я всегда влюбляюсь в плохих парней? Oh, God, oh, God, why I do I always fall for the bad boy?
Влюбляюсь в слугу и практически гублю его жизнь вместе со своей. Fall in love with a servant and nearly ruin his life, too.
Как так вышло, что я всегда влюбляюсь в правильного парня в неправильное время? How come I always fall for the right guy at the wrong time?
Парни всегда в неё влюбляются. Guys are always falling in love with her.
Ну почему я влюбилась в подлеца? Why did I fall for a bastard?
Мы влюбляемся в человека, в котором есть какая-то загадка, отчасти, потому что загадочность повышает уровни дофамина в мозгу, и, наверное, и выводит на грань любви. You fall in love with somebody who's somewhat mysterious, in part because mystery elevates dopamine in the brain, probably pushes you over that threshold to fall in love.
Почему вы всегда влюбляетесь в гадин? Why are you always falling in love with skanks?
Почему я влюбилась в полное чмо? Why do I fall for incredible losers?
Никогда не влюбляться в женатых мужчин. Don't fall in love with married guys.
Почему я не влюбился в библиотекаршу? Why couldn't I fall for a nice librarian or something?
То, что ты чувствуешь, когда впервые влюбляешься? The way it feels when you fall in love for the first time?
Я не должна пока в него влюбляться. It's too early to fall for him.
Я не влюблялась так с семнадцати лет. I haven't fallen in love like this since I was seventeen.
Держу пари, мужчины постоянно влюбляются в нее. I bet men fall for her all the time.
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня. Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me.
Дама, которая влюбилась в лопуха, такого как Иннес. A dame that was willing to fall for a mug like Innes.
Обещаю тебе, я не собираюсь влюбляться в твою соседку. I promise you I am not going to fall in love with your roommate.
А теперь выясняется, что я влюбилась в очередного махинатора. And now it seems I've fallen for another schemer.
Иногда двое влюбляются одновременно, и у них звучит одинаковая музыка. Sometimes two people fall in love at the same time and the two pieces of music match.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!