Примеры употребления "exteriors" в английском с переводом "внешний"

<>
It has long been known that paints containing lead can be a significant source of childhood lead exposure, especially when they are used to paint the interiors and exteriors of homes or schools, and when they are used to paint toys, furniture, playground equipment and other articles with which children come in contact. Уже давно известно, что краски, содержащие свинец, являются существенным источником воздействия свинца на здоровье детей, особенно в том случае, когда они используются для внутренней и внешней окраски домов или школ или когда они используются для окраски игрушек, мебели, игрового снаряжения и других изделий, с которым могут контактировать дети.
Immovable property of the Georgian State and internally displaced persons is being illegally seized by new “proprietors”, who try to change the locations of buildings, the names and numbering of the streets and the exteriors of houses so that the owners and their legitimate heirs could hardly claim their rights to their real estate, due to an inability to identify it. Недвижимость, принадлежащую грузинскому государству и внутренне перемещенным лицам, незаконно захватывают новые «собственники», которые стремятся изменить местонахождение зданий, названия и номера улиц и внешний облик домов, с тем чтобы владельцы и их законные наследники не могли заявлять о своем праве на свою недвижимость, не будучи в состоянии идентифицировать ее.
Direct connections with the exterior Прямое сообщение с внешней средой
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
Organ failure without exterior physical symptoms. Отказ органов без внешних физических симптомов.
Contract G: curtain wall and exterior envelope Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable. Внешний дис-баланс - неоправдан, и даже неудержим.
Don't let the prim exterior fool you. Не дай этому внешне чопорному фасаду тебя обмануть.
So we looking for fences, bad exterior lighting. Итак, мы ищем дома с заборами, плохим внешним освещением.
" Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side " Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира
Please do not touch exterior windows or air locks. Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.
We got this from the bank's exterior security cameras. Изображение с камер внешнего наблюдения банка.
The investigator should examine the trailer exterior, including the undercarriage. Следователям необходимо осматривать внешний вид трейлера, в том числе шасси.
direct connection with the exterior wherever this can be provided under reasonable conditions; прямое сообщение с внешней средой, если это практически осуществимо в разумно обоснованных условиях;
exterior mirrors on the passenger side of vehicles of categories M2 and M3; внешним зеркалам транспортных средств категорий М2 и М3, устанавливаемых со стороны пассажира;
Greg started by photographing the exterior of the crime scene first, which is protocol. Грег начал снимать внешний вид места преступления первым, что соответствует протоколу.
" 15.2.4.9.2. Exterior mirrors (Classes II, III, IV, V, VI and VII) " " 15.2.4.9.2 Внешние зеркала (классы II, III, IV, V, VI и VII) "
And usually we'll have a slightly larger cylinder mounted exterior on the rebreather, like this. Для этого мы обычно используем более крупный баллон, который крепится на внешней стороне рециркулятора, таким вот образом.
My favorite part about you is that under your crusty, bitter exterior lies an eternal optimist. Что мне в тебе нравится, это то, что под твердым и жестким внешним видом скрывается вечный оптимист.
“Body skin” consists of the exterior layer of tissue that encloses the entire carcass, excluding the neck area. " Кожа тушки " состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей всю тушку, за исключением шейки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!