Примеры употребления "exteriors" в английском

<>
It has long been known that paints containing lead can be a significant source of childhood lead exposure, especially when they are used to paint the interiors and exteriors of homes or schools, and when they are used to paint toys, furniture, playground equipment and other articles with which children come in contact. Уже давно известно, что краски, содержащие свинец, являются существенным источником воздействия свинца на здоровье детей, особенно в том случае, когда они используются для внутренней и внешней окраски домов или школ или когда они используются для окраски игрушек, мебели, игрового снаряжения и других изделий, с которым могут контактировать дети.
Interiors, exteriors, um, anything really. Интерьер, экстерьер, что угодно, на самом деле.
There would be four weeks of exteriors, before the 14 weeks of studio at Boulogne. Здесь пройдут четыре недели съемки натуры, до четырнадцати недель студийной съемки в Булони.
Immovable property of the Georgian State and internally displaced persons is being illegally seized by new “proprietors”, who try to change the locations of buildings, the names and numbering of the streets and the exteriors of houses so that the owners and their legitimate heirs could hardly claim their rights to their real estate, due to an inability to identify it. Недвижимость, принадлежащую грузинскому государству и внутренне перемещенным лицам, незаконно захватывают новые «собственники», которые стремятся изменить местонахождение зданий, названия и номера улиц и внешний облик домов, с тем чтобы владельцы и их законные наследники не могли заявлять о своем праве на свою недвижимость, не будучи в состоянии идентифицировать ее.
Direct connections with the exterior Прямое сообщение с внешней средой
Underneath the icy exterior beats a very warm heart. За ледяной внешностью бьется горячее сердце.
And don't let his rough exterior fool you. И пусть его грубая наружность не обманет тебя.
So much for that cool basque exterior, huh? Во вам и невозмутимый баскский экстерьер, да?
It included an exterior loading dock. Он включал в себя и внешнюю погрузочную платформу.
But when they really get to know you, they discover under the gruff exterior lies a vulnerable beating heart. Но когда они узнаю тебя поближе, они понимают, что под грубой внешностью скрывается уязвимое сердце.
How else am I gonna find out what goes on beneath that quiet exterior? Как ещё я узнаю, что скрывается по этой тихой наружностью?
Organ failure without exterior physical symptoms. Отказ органов без внешних физических симптомов.
Contract G: curtain wall and exterior envelope Контракт G: навесная наружная стена и внешняя оболочка здания
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable. Внешний дис-баланс - неоправдан, и даже неудержим.
Don't let the prim exterior fool you. Не дай этому внешне чопорному фасаду тебя обмануть.
So we looking for fences, bad exterior lighting. Итак, мы ищем дома с заборами, плохим внешним освещением.
" Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side " Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира
Please do not touch exterior windows or air locks. Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы.
We got this from the bank's exterior security cameras. Изображение с камер внешнего наблюдения банка.
The investigator should examine the trailer exterior, including the undercarriage. Следователям необходимо осматривать внешний вид трейлера, в том числе шасси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!