Примеры употребления "explains" в английском с переводом "объясняться"

<>
What explains these sharp differences? Чем объясняются такие резкие различия?
This chapter explains Narrator keyboard navigation. В этой главе объясняются принципы навигации по экранному диктору с помощью клавиатуры.
This article explains how to move an Outlook data file. В этой статье объясняется, как перенести файл данных Outlook.
What explains this huge improvement in occupational safety in the US? Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда?
It also explains the conditions under which Access automatically creates indexes. Кроме того, в этой статье объясняется, в каких случаях приложение Access создает индексы автоматически.
Browse content that explains how to send, accept, and manage your invitations. Просмотрите контент, в котором объясняется, как отправлять, принимать приглашения и управлять ими.
The following table shows some sample criteria and explains how they work. В таблице ниже представлены образцы условий и объясняется, как они работают.
This topic explains how to set up trade allowance management for your organization. В этом подразделе объясняется, как настроить управление торговыми скидками в организации.
This explains May’s desperation to push Brexit through as quickly as possible. Этим и объясняется отчаянное стремление Мэй провести Брексит как можно скорее.
This section explains the functionality between archive mailboxes and other Exchange Online features. В этом разделе объясняются возможности взаимодействия между архивными почтовыми ящиками и другими компонентами Exchange Online.
This explains why the first government of President Carlos Menem enjoyed vast popularity. Этим и объясняется огромная популярность первого правительства президента Карлоса Менема.
It also explains which features are disabled when your Kinect sensor is off. Здесь также объясняется, какие функции не работают, когда сенсор Kinect выключен.
What explains the prevalence of fixed-rate regimes outside the hard currency countries? Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой?
This section explains the functionality between In-Place Archiving and various Exchange features: В этом разделе объясняется принцип взаимодействия архивации на месте и различных функций Exchange:
This shortcoming partly explains the prevalence of highly educated, unemployed young people worldwide. Этим частично и объясняется растущее число высокообразованных, но не трудоустроенных молодых людей во всем мире.
This topic explains how to modify the settings of a global address list (GAL). В этом разделе объясняется, как изменить параметры глобального списка адресов (GAL).
This video explains how to insert a cover page that works with mirrored margins. В этом видеоролике объясняется, как вставить титульную страницу при использовании зеркальных полей.
This article explains how to see your old email messages in your new installation. В этой статье объясняется, как отобразить старые сообщения электронной почты после переустановки программы.
It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long. Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
The Brotherhood’s approach to governance also explains the mess it made of the economy. Отношением «Братьев...» к управлению объясняется и хаос, который они устроили в экономике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!