Примеры употребления "evidences" в английском с переводом "данные"

<>
An audit includes examining, on a test basis, and as considered by the auditor to be necessary in the circumstances, evidences supporting the amounts and disclosures in the financial statements. Ревизия включает проведение на выборочной основе проверки, которую ревизор считает необходимой в данных обстоятельствах, документации, подтверждающей суммы и данные, указываемые в финансовых ведомостях.
Participating person has the right to be notified about the beginning of procedure and about other submissions made by proceeding stakeholders, to participate in oral proceedings and in local investigation, to propose evidences and additional backgrounds for a decision. Участвующий субъект имеет право на получение уведомления о начале процедуры, а также о представлениях, сделанных заинтересованными сторонами, на участие в устных слушаниях и в местных расследованиях, а также представлять данные и дополнительную базовую информацию для решения.
Foreign Authorities may have direct access to relevant data maintained in the Seafarers'Register database to verify the validity and authenticity of various certificates and documentary evidences issued by the Government of the Republic of Cyprus, as well as the identities of the seafarers. Органы, занимающиеся внешними делами, имеют прямой доступ к соответствующей базе данных, включающей этот список, для проверки действительности и достоверности различных удостоверений и документов, выдаваемых правительством Республики Кипр, а также для удостоверения личности моряков.
There's always conflicting evidence. Всегда существуют противоречивые данные.
There's other forensic evidence. Есть и другие подтверждающие данные.
Forensic evidence at the crime scene. На данных судебной экспертизы с места преступления.
There’s empirical evidence that supports this. Наша гипотеза подтверждается эмпирическими данными.
Start with the evidence on retail prices. Начнем с данных по розничным ценам.
Empirical evidence seems to bear that out. Эмпирические данные, кажется, это подтверждают.
They show convincing evidence for these basic facts. Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов.
But the data provide little evidence of this. Но данные не указывают на это.
Well, you know, there's abundant epidemiological evidence. "Вы знаете, есть много эпидемиологических данных.
The forensic evidence proves that he killed her. Данные судебной экспертизы доказывают, что он её убил.
available degradation (and specifically evidence of ready biodegradability); имеющиеся данные о разложении (и конкретные свидетельства способности к активному биоразложению);
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss. Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери.
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial. Всё больше данных указывает на то, что двуязычие положительно влияет на умственные способности.
[Based on the available evidence, it is concluded that …] [На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что]
I said, "Can I see some evidence for this?" Я спросил: "Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?"
However, new evidence may be altering the economic calculus. Тем не менее, новые данные могут изменить экономические расходы.
The evidence from the MDGs is powerful and encouraging. Данные ЦРТ – мощные и обнадеживающие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!