Примеры употребления "every" в английском

<>
Переводы: все11695 каждый6852 всевозможный19 другие переводы4824
We will make every effort to Мы приложим все усилия, чтобы
Not every one approves of Fairtrade. Программу "Fairtrade" одобряют не все.
We wish him every success. Мы желаем ему всяческих успехов.
India certainly has corruption, like almost every other country. В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране.
They visited the town every now and then. Время от времени они посещали этот город.
I have every reason to think it's true; У меня есть все основания считать это правдой.
She has every right, Mitchell. Она имеет полное право так говорить, Митчелл.
The Advisory Group will meet at least once every two years. Консультативная группа будет собираться на совещание по крайней мере один раз в два года.
The international community must make every effort to combat all forms of defamation of religion. Международное сообщество должно приложить максимум усилий для борьбы со всеми формами диффамации религии.
She has caught up with you in every respect. Она догнала тебя во всех отношениях.
I visit him every other day. Я навещаю его через день.
The English were every day’s villains. Англичане были виновниками всех каждодневных бед.
Till then, she gets every chance. А до тех пор она будет использовать все шансы.
This dictionary is every bit as good as that one. Этот словарь во всех отношениях столь же хорош, как и тот.
As the composition of the Committee in terms of geographical distribution usually changes, at least slightly, as a result of elections held every other year, an effort should be made as a matter of principle to achieve an approximate geographical balance in the composition of the two parallel working groups. Поскольку состав Комитета с точки зрения географического распределения обычно меняется, хотя бы незначительно, в результате выборов, проводимых через год, необходимо на принципиальной основе прилагать усилия, направленные на достижение приблизительной географической сбалансированности в составе двух параллельно действующих рабочих групп.
Every step of the way, I was here to help you. В любой момент я была готова прийти тебе на помощь.
I am confident that we will make every effort to discharge our common responsibilities in a productive manner. Я убежден в том, что мы приложим все силы для продуктивного выполнения наших обязанностей.
We wish you every success in the future Желаем Вам всяческих успехов в будущем
Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne. Еще сегодня вечером, я твердо решила отказаться от престола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!