Примеры употребления "end users" в английском с переводом "конечный пользователь"

<>
Переводы: все151 конечный пользователь109 конечный потребитель10 другие переводы32
EOP Help for end users Справки по службе EOP для конечных пользователей
What's new for end users Новые возможности для конечных пользователей
Productivity tools for end users [AX 2012] Средства повышения продуктивности конечных пользователей [AX 2012]
This folder isn't visible to end users. Эта папка не отображается для конечных пользователей.
This ends the service interruption for your end users. Это возобновит обслуживание конечных пользователей.
These laws include restrictions on destinations, end users and end use. Это законодательство включает ограничения по конечным пользователям, порядку и регионам конечного использования.
To fully implement site mailboxes, end users must use Outlook 2013. Чтобы полностью реализовать возможности почтовых ящиков сайта, конечные пользователи должны использовать Outlook 2013.
Our customers, in turn, may administer the Enterprise Products to end users. Наши клиенты, в свою очередь, могут администрировать корпоративные продукты для конечных пользователей.
Also describes tasks that administrators and end users can perform on quarantined messages. Кроме того, в этом разделе описываются задачи, которые администраторы и конечные пользователи могут выполнить для сообщений, помещенных в карантин.
Admins and end users can create safe sender lists and blocked sender lists. Администраторы и конечные пользователи могут создавать списки надежных и заблокированных отправителей.
The Help content for assisting EOP end users to manage spam consists of the following topics: Содержимое справки, которое поможет конечным пользователям EOP управлять нежелательной почтой, состоит из следующих разделов:
Note that your end users will experience an interruption in service when you dismount this database. Обратите внимание, что во время отключения базы данных прерывается обслуживание конечных пользователей.
When they are set to different values, there can be confusion for administrators and end users. Если они разные, это может вызвать путаницу у администраторов и конечных пользователей.
MANPADS present a particular threat if allowed to fall into the hands of undesirable end users. ПЗРК будут представлять особую угрозу, если допустить их попадание в руки нежелательных конечных пользователей.
All Clutter notifications sent to end users in your organization will now originate from this account. Все уведомления функции "Ненужное", отправляемые конечным пользователям в вашей организации, будут отправляться с этой учетной записи.
Enabling end-user spam notification messages lets your end users self-manage their own spam-quarantined messages. Если включены уведомления пользователя о спаме, конечные пользователи смогут самостоятельно управлять своими сообщениями, которые находятся на карантине нежелательной почты.
Provides troubleshooting steps for end users and administrators, and information about how to contact technical support for assistance. Сведения об устранении неполадок для конечных пользователей и администраторов, а также информация для связи со службой поддержки.
Describes the different ways end users can submit spam (junk) and non-spam (not junk) messages to Microsoft. Отправка обычных, нежелательных и фишинговых сообщений в корпорацию Майкрософт для анализа — здесь описываются различные способы, с помощью которых конечных пользователей могут отправлять нежелательные сообщения и сообщения, не являющиеся нежелательными, корпорации Майкрософт.
Provides information for end users about how to use the add-in to report junk email messages to Microsoft. Сведения для конечных пользователей о применении надстройки для передачи сведений о нежелательной почте корпорации Майкрософт.
Administrators and end users don't need to interface with or connect to the DAG name or IP address. Администраторам и конечным пользователям нет необходимости обращаться или подключаться к имени группы обеспечения доступности баз данных или IP-адресу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!