Примеры употребления "elapsed time indicator" в английском

<>
Elapsed time between market order receipt and execution Промежуток времени между принятием рыночного ордера и исполнением
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity. Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна.
Displays elapsed time in hours, minutes, and seconds. Затраченное время в часах, минутах и секундах.
Calculate elapsed time between two dates and times Вычисление затраченного времени между двумя датами и значениями времени
In other words, you want the elapsed time, which is the difference between two times. Другими словами, вы хотите вычислить затраченное время (разницу между двумя значениями времени).
Displays elapsed time in seconds. Отображение истекшего времени в секундах.
You can calculate elapsed time by subtracting one time from another. Чтобы вычислить затраченное время, нужно из одного значения времени вычесть другое.
Calculate elapsed time Вычисление затраченного времени
Displays elapsed time in hours. Отображение истекшего времени в часах.
You can use date and time functions and even simple addition or subtraction to calculate elapsed time, estimate completion dates for projects, and more. Функции даты и времени и даже простые операции сложения и вычитания можно использовать для расчета затраченного времени, оценки сроков завершения проектов и многого другого.
Displays elapsed time in minutes. Отображение истекшего времени в минутах.
One time subtracted from another to get elapsed time Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
Elapsed time over 24 hours Затраченное время более 24 часов
Elapsed time formula Формула затраченного времени
If an observable ignition occurs, the elapsed time and amount discharged is noted. Если происходит заметное возгорание, отмечается прошедшее время и количество выпущенного вещества.
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h. Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
In the case of UNDP (figure 2), the years since 1995 have seen a significant decrease in the average elapsed time from GEF Council approval to the beginning of implementation (project agreement signature). В период после 1995 года в ПРООН (диаграмма 2) существенно сократилось среднее время, необходимое для прохождения проектов с момента их утверждения Советом ГЭФ до начала реализации (подписания соглашения об осуществлении проекта).
The time to be taken for determination of the requirements of paragraphs 2.1.1.5. and 2.2.3. shall be the total elapsed time while the vehicle is driven in the test speed range 40 km/h to 100 km/h. Время, используемое для определения соответствия требованиям пунктов 2.1.1.5 и 2.2.3,- это общая продолжительность времени прогонки транспортного средства на испытательной скорости от 40 км/ч до 100 км/ч.
Table 2 provides information on the elapsed time associated with the initial check of the 2001 GHG inventories. В таблице 2 содержится информация о сроках, связанных с первоначальной проверкой кадастров ПГ за 2001 год.
This results in more reliable trend readings. However, it also means that recognising them takes longer. You can therefore miss a big portion of any price trend by the time the indicator alerts you to it. В результате вы получаете более достоверную информацию о трендах, но их нахождение займет больше времени – вы можете пропустить существенную часть тренда к тому моменту, когда индикатор о нем сообщит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!