Примеры употребления "effective fluid level" в английском

<>
Instrumentation for monitoring temperature, pressure, pH, fluid level or flow rate especially designed to be corrosion resistant to UF6 by being made of, or protected by, any of the following materials: Приборы для измерения температуры, давления, pH, уровня жидкости или скорости потока, специально разработанные таким образом, чтобы противостоять коррозии под действием UF6, и изготовленные из следующих материалов и защищенные ими:
Weekly chart patterns provide an effective level of robustness. Недельные графические паттерны обеспечивают значительный уровень робастности.
Unconventional policies that aim at weakening the exchange rate are technically possible even at zero interest rates, and they are quite likely to be effective at the level of individual countries. Нешаблонная политика, целью которой является ослабление обменного курса, технически осуществима даже при нулевой процентной ставке и может быть вполне эффективной на уровне отдельных стран.
Many factors influence the effective frequency level. Эффективный уровень частоты определяется многими факторами.
In this talk from TED University 2009, veteran rock climber Matthew Childs shares nine pointers for rock climbing. These handy tips bear on an effective life at sea level, too. B этой лекции на конференции TED University 2009, опытный скалолаз Мэттью Чайлд делится девятью полезными принципами скалолазания, которые помогают эффективно жить и на уровне моря.
The new mechanism would also encourage and support national-level assessments using similar conceptual frameworks, focusing on their effective use at the national level and on using them as building blocks for global and regional assessments. Новый механизм будет также поощрять и поддерживать оценки на национальном уровне с использованием аналогичных концептуальных рамок, сосредоточиваясь на их эффективном использовании на национальном уровне и применении их в качестве строительных блоков для глобальных и региональных оценок.
The success of the year would depend on follow-up at the various levels, translated into effective action at the field level involving income-generating activities for poverty reduction, support for indigenous peoples and other vulnerable groups, the sustainable use of natural resources, and the preservation of biodiversity and ecological systems. Успех проведения Года будет зависеть от осуществления последующей деятельности на различных уровнях в форме эффективных действий на местах, включая приносящую доход деятельность в целях сокращения масштабов нищеты, поддержку местного населения и других уязвимых групп, устойчивое использование природных ресурсов и сохранение биологического разнообразия и экологических систем.
Participants stressed the importance of a number of issues that could be more accentuated in the outline, in particular, the role of human capital, human capital development and education; the role of strategic intelligence; the role of evaluation, including feedback and impact assessment; the relationship between effective innovation policy and level of economic development (e.g. does policy target innovation at the frontier or imitation); the role of the business sector. Участники подчеркивали важность ряда вопросов, которым можно уделить больше внимания в плане, в частности роли человеческого капитала, развития человеческого капитала и образования; роли стратегического анализа; роли оценки, включая оценку отдачи и воздействия; взаимозависимости между эффективной инновационной стратегией и уровнем экономического развития (например, направлена ли стратегия на освоение инноваций или на их копирование); роли предпринимательского сектора.
Effective governance at the local level, with reliable fiscal, administrative and policy links to the central Government, will enable the population across Afghanistan to gain confidence that the Government can affect their lives positively. Эффективное управление на местном уровне на основе надежных и тесных финансовых, административных и политических связей с центральным правительством позволит восстановить веру населения на всей территории Афганистана в способность правительства изменить его жизнь в лучшую сторону.
The harm to a nation's heritage resulting from theft of and trafficking in cultural property, as well as the dire need to take effective measures at the national level to combat these criminal activities were discussed during the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok, from 18 to 25 April 2005. На одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, проходившем в Бангкоке с 18 по 25 апреля 2005 года, обсуждался вопрос об ущербе наследию той или иной страны, наносимом в результате хищений и незаконного оборота культурных ценностей, а также об острой необходимости принятия на национальном уровне эффективных мер по борьбе с этими видами преступной деятельности.
In Africa, persistent humanitarian crises linked to conflict, famine, natural disasters, especially drought, and the spread of infectious diseases, particularly HIV/AIDS, challenge the human conscience and require effective measures to be taken at the level of the United Nations system with a view to finding a lasting solution. Непрекращающиеся гуманитарные кризисы в Африке, вызываемые конфликтами, голодом, стихийным бедствиями, в особенности засухой, а также распространением инфекционных заболеваний, в частности ВИЧ/СПИДа, бросают вызов человеческой совести и требуют принятия международным сообществом эффективных мер на уровне системы Организации Объединенных Наций для нахождения путей их прочного урегулирования.
Greater participation of all relevant development partners in the resident coordinator system has proven to be an important condition for an effective coordination at the country level and better use of the potential contributions from all United Nations system organizations. Более активное участие всех соответствующих партнеров по процессу развития в деятельности системы координаторов-резидентов является важной предпосылкой действенной координации деятельности на страновом уровне и более эффективного использования потенциального вклада всех организаций системы Организации Объединенных Наций.
The Committee urges the State party to undertake effective measures to address the high level of persons living with HIV/AIDS, and in particular facilitate access to essential drugs, and to seek international cooperation to this effect. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять эффективные меры в связи с высокой долей лиц, больных ВИЧ/СПИДом, и, в частности, облегчить доступ к основным медицинским препаратам и развивать международное сотрудничество в этой области.
The Plan of Action adopted by the 27th International Conference of the Red Cross and Red Crescent in November 1999 reiterated the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level. В плане действий, принятом на двадцать седьмой Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца в ноябре 1999 года, была вновь подтверждена важность всеобщего присоединения к договорам в области гуманитарного права и их эффективного осуществления на национальном уровне.
Notes with appreciation the Plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level, and welcomes the efforts made by many States towards the fulfilment of their pledges relating to international humanitarian law made at that Conference; с удовлетворением отмечает План действий, принятый на двадцать седьмой Международной конференции Красного Креста и Красного Полумесяца, в частности подтверждение важности универсального соблюдения договоров в области гуманитарного права и действенного осуществления их положений на национальном уровне и приветствует усилия многих государств в целях выполнения своих финансовых обязательств в отношении международного гуманитарного права, о которых они заявили на этой Конференции;
Encourages international agencies and Governments to enhance and accelerate their support for the development, implementation and maintenance of the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System, under the Intergovernmental Oceanographic Commission, as the appropriate vehicle for the rapid and timely exchange of alerts and related information required to deliver effective tsunami warnings at the national level; рекомендует международным учреждениям и правительствам улучшить и активизировать их поддержку в деле создания, внедрения и эксплуатации системы предупреждения о цунами в Индийском океане и смягчения их последствий под руководством Межправительственной океанографической комиссии как надлежащего механизма оперативного и своевременного обмена информацией об опасности и соответствующими данными, необходимыми для эффективного оповещения о цунами на национальном уровне;
Moreover, beyond effective regulation (including ensuring a level playing field for competition), modern economies are founded on technological innovation, which in turn presupposes basic research funded by government. Кроме того, помимо эффективного регулирования (в том числе обеспечения единых правил игры для конкуренции), современная экономика основана на технологическом новаторстве, что, в свою очередь, предполагает финансирование правительством базовых исследований.
Takes note of the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 16 of its report, and requests the Secretary-General to develop and implement effective measures to guarantee the highest level of protection of personal data available in the standardized access control system; принимает к сведению замечание Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, содержащееся в пункте 16 его доклада, и просит Генерального секретаря разработать и осуществить эффективные меры с целью гарантировать наивысший уровень защиты личных данных, занесенных в стандартизованную систему контроля доступа;
The European parliament must exercise effective democratic control on the European level. Европарламент должен осуществлять эффетивный демократический контроль на европейском уровне.
But, in order to capitalize on the promise of greater financial inclusion, effective policies are needed at the national level. Но для оптимального использования обещаний большей финансовой интеграции, необходимы эффективные политики на национальном уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!