Примеры употребления "edited" в английском

<>
To see who edited a post: Чтобы посмотреть, кто редактировал публикацию:
To save the edited picture, tap SAVE. Чтобы сохранить отредактированное изображение, коснитесь элемента Сохранить.
The Department produces its own print material (ranging from press releases to hardcover publications), radio programmes (both live and taped), television material (both raw footage, for example of General Assembly meetings, and edited programmes) and Internet material. Департамент выпускает свою собственную печатную продукцию (от пресс-релизов до изданий в твердом переплете), радиопрограммы (в прямом эфире и в записи), телевизионные материалы (отснятый видеоматериал, например о заседаниях Генеральной Ассамблеи, в необработанном виде и смонтированные программы) и Интернет-продукцию.
In the winning Life Edited scheme in a render here, we combine a moving wall with transformer furniture to get a lot out of the space. В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
Yes, I edited it and had it set. Да, я её редактировал и сдал в печать.
But consider the benefits of an edited life. Но задумайтесь о преимуществах отредактированной жизни.
See Who Edited a Post Shared By Your Page Узнайте, кто редактировал публикацию, которой поделились с вашей Страницы
An edited and condensed version of the interview follows. Далее следует отредактированный и сокращенный вариант этого интервью.
"Blast Off" was the first book he ever edited. "Взлёт" был первой книгой, которую он редактировал.
His answers have been edited for brevity and clarity. Для большей краткости и ясности его ответы были отредактированы.
The description provided by automatic alt text can't be edited. Альтернативный текст, созданный автоматически, редактировать нельзя.
Tap the green checkmark to enter your edited text. Нажмите на зеленую галочку, чтобы ввести отредактированный текст.
Quotes used for building of charts can be edited in History Center. В архиве котировок можно редактировать котировки, которые используются для построения графиков.
An edited and condensed version of that conversation follows. Ниже приводится отредактированная и сокращенная версия этого интервью.
Julianne, she edited the top-selling nonfiction title of 2008, not Brent Kennedy. Джулианн, она редактировала самую продаваемую не художественную книгу 2008 года, а не Брент Кеннеди.
The focus will be on the name you just edited. Будет выделено только что отредактированное имя.
You've edited your ad multiple times in a short period of time. Вы редактировали свою рекламу несколько раз за небольшой промежуток времени.
Can my campaign be edited or paused after my brand lift study is running? Можно ли отредактировать или приостановить кампанию, если исследование повышения узнаваемости бренда уже началось?
Note: This procedure also prevents the cells that contain the formula from being edited. Примечание: Эта процедура делает невозможным редактирование ячеек, содержащих формулы.
Nozette also edited the workshop report, which Arnold submitted to Fletcher on 18 August 1983. Нозетт также подготовил и отредактировал отчет по результатам работы семинара, который Арнольд 18 августа 1983 года представил Флетчеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!