Примеры употребления "dying" в английском с переводом "умирающий"

<>
Sounded like a dying porpoise. Звучало как умирающая морская свинка.
These are not dying peoples. Это не умирающие народы.
Wildebeests dying on the river bank. Антилопы, умирающие на берегу реки.
The G-7 represents a dying order. «Большая семёрка» представляет собой умирающий порядок.
The last act of a dying diva. Последний акт умирающей дивы.
Nor can Trump revive the dying coal sector. Трампу не удастся также возродить умирающую угольную отрасль.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers. Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Please help fulfill a dying person's wish. Пожалуйста, помоги исполнить желание умирающего человека.
A new star born out of a dying one. И рождается новая звезда из умирающей.
Now I will fulfill my father's dying wish. Теперь я исполняю желание умирающего отца.
Are things once again looking bleak for the dying bear? Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось?
The battlefield was full of the dead and the dying. Поле битвы было полно мертвых и умирающих.
Now I worked with dying people for over 40 years. На сегодня я работаю с умирающими уже более 40 лет.
Don't make me be false to a dying man. Не заставляйте меня обманывать умирающего.
Love turns grey Like the skin of a dying man И становится серой, как кожа умирающего
You're not just granting a dying girl her last wish? Ты же не исполняешь последнее желание умирающей девушки?
It's a picture of a little girl dying of thirst. Это фотография маленькой девочки, умирающей от жажды.
Tending those 31 dying people were young women from villages around Bangalore. за этим 31-им умирающим ухаживали молодые женщины из окрестных деревень Бангалора.
No, not by me, and not by the dying or the delirious. Нет, не я, не умирающие, не те, кто бредит.
The dying man made an effort to say something, but could not. Умирающий попытался что-то сказать, но не смог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!