Примеры употребления "dying" в английском с переводом "сдохнуть"

<>
I'd be dying to get back in the action. Я бы сдох, лишь бы вернуться в строй.
If I hear about one of you dying, it damn well better be from a zombie, vampire, or werewolf and not sunstroke. Если я услышу, что кто-то из вас сдох, пусть это лучше будет благодаря зомби, вампиру или оборотню, а не солнечному удару.
Then let the bastard die! Значит пусть гадёныш сдохнет!
Die screaming, you malign harpy. Сдохни в муках, вопящая гарпия.
Even the goddamned horse died. Даже чертова лошадь - и та сдохла.
I hope, you will die, the swine! Надеюсь, ты сдохнешь, сволочь!
I do, I hope he Goddamn dies. Правда, я надеюсь что он чёрт его дери сдохнет.
I hope he swells up and dies. Надеюсь, он опухнет и сдохнет.
You're going to die like a roach! Ты сдохнешь как таракан!
Got a cold in the winter and died. Крыса зимой заболела и сдохла.
When two spiders fight, you hope both of them die. Если два паука грызутся, лучше, чтобы оба сдохли.
Had a hotel pool tilla water buffalo died in it. Плавал в бассейне, пока буйвол в нём не сдох.
You can die like an animal or live with my protection. Ты можешь сдохнуть как пес, или жить под моей защитой.
Trick-or-treat till the neighbor's gonna die of fright Переодеваются в нечисть, чтоб сосед сдох со страху
All right, now drop your weapons or die right where you stand. И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. Я сдохну в окружении самых больших тупиц галактики.
The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me. И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого.
Last time, a possum died in the vent, but my guess is, the sewer exploded. В прошлый раз опоссум сдох в системе вентиляции, но сегодня, мне кажется, прорвало канализацию.
Now I'm gonna die in here and they're gonna find my bones in your head. Теперь я сдохну здесь и мои останки найдут в твоей голове.
In fact, if all of you Luthors were to dry up and die, I wouldn't shed a tear. Более того, если бы вы все Лютеры засохли и сдохли, я бы и слезинки не пролил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!