Примеры употребления "dropped" в английском с переводом "сбрасывать"

<>
Skipper, the package has dropped. Шкипер, посылка сброшена.
They first dropped some dummies. Первый сбросил несколько кукол.
Those who dropped the atomic bomb. Те, кто сбрасывали атомные бомбы.
They dropped an atomic bomb on Hiroshima. Они сбросили атомную бомбу на Хиросиму.
That's why he dropped the bomb. Вот почему он сбросил бомбу.
Vega dropped a bomb on Gabriel's aerie. Вега сбросила бомбу на гнездо Гавриила.
In 1942 dropped in Poland, a KED YW soldier. В 42-м сброшен над Польшей, солдат СКВ.
Even saner had I dropped it on his head. Разумнее было бы сбросить его ему на голову.
But then he dropped an atomic bomb on Japan. А потом он сбросил на Японию атомную бомбу.
We dropped some new bomb on the Jap mainland. Мы сбросили какую-то новую бомбу на саму Японию.
We just dropped a knowledge bomb on your asses. Мы только что сбросили такой умственный груз вам на голову.
We can find out from where the body was dropped. Мы узнаем откуда сбросили тело.
He dropped a rack of pots on my head, Morty. Он сбросил мне на голову сковородки.
You mean to the site where you dropped the bomb? Вы имеете в виду, на то место, куда вы сбросили бомбу?
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
You dropped a bomb on a goddamn wedding is what happened! Ты сбросила бомбу на чёртову свадьбу, вот что случилось!
You're going back to a place where you dropped a bomb. Вы возвращаетесь на место, куда сбросили бомбу.
Helicopter money comes in two forms, which could (and should) be dropped together. «Деньги с вертолёта» бывают двух видов; их можно (и нужно) сбрасывать вместе.
The US military under Trump, by contrast, dropped the “mother of all bombs.” Американские военные под командованием Трампа, напротив, сбросили “мать всех бомб”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!