Примеры употребления "driven" в английском с переводом "ездить"

<>
And he was never driven with a police car. Ещё он сказал, что ни разу не ездил на полицейской машине.
And driven by emeritus professors all over the world. На которых, по всему миру, ездят профессора в отставке.
I haven't driven over 60 on this job. На этой работе нельзя ездить быстрее 60 м / ч.
I haven't even driven it on the Autobahn. Я еще даже не ездил по автобану.
I've never driven a Reliant Scimitar, you know? Я никогда не ездил на Reliant Scimitar, ты знал?
I still drive the same four-year-old Ford that I've driven. Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года.
I've never driven a rally stage and I'm not going to now. Я никогда не ездил на этапах ралли и сейчас не собираюсь.
I have never driven a rally stage, and I'm not going to now. Я никогда не ездил на этапах ралли и сейчас не собираюсь.
So, have you ever driven round Laguna Seca, which is your nearest track, I guess? Так, а вы ездили когда-нибудь по Laguna Seca, которая ближайший к Вам трек, я угадал?
Just seems like a strange reason to buy a car because he might have driven it. Просто какая то странная причина покупать машину потому что, возможно, он на ней ездил.
I honestly haven't driven a car as surprising or as likeable as this for a very long while. Честно говоря, я не ездил на таком удивительно симпатичном автомобиле уже очень давно.
Despite legal prohibition, Saudi women have defiantly driven their cars in the streets of Riyadh, while prominent intellectuals have published open letters to King Fahd and Crown Prince Abdullah demanding social and political reform. Несмотря на юридический запрет, Саудовские женщины стали вызывающе ездить за рулем своих автомобилей по улицам Эр-Рияда, в то время как известные интеллектуалы опубликовали открытые письма Королю Фахду и Наследному Принцу Абдулле с требованием о проведении социальных и политических реформ.
More to the point, this has been to the North Pole with us, but you never saw it and it never got any of the glory because it was the one driven by the camera crew. Более того, эта машина тоже ездила с нами на Северный полюс, но вы ее не видели, и она так и не получила своей доли славы, потому что на ней ехала съемочная группа.
Did you drink and drive? Ты бухал и ездил?
My uncle drives a Ford. Мой дядя ездит на Форде.
Cocks are now driving Audis? Лихачи теперь ездят на Audi?
When did he drive to, Sunderland? Куда он ездил, в Сандерленд?
He drives a dark grey Camaro. Он ездит на темно-сером Камаро.
I drove her car to work. Я ездила на ней на работу.
Never drive the same way to work. Никогда не езжу на работу одним и тем же путем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!