Примеры употребления "drive yourself service" в английском

<>
Skype contains features that allow you to submit information to, or plot yourself on a map using, a mapping service. Skype содержит функции, позволяющие предоставлять информацию для карты или определять свое местоположение на карте при помощи картографической службы.
It is not okay to provide misleading information about yourself, your qualifications or your work experience, affiliations or achievements on LinkedIn's service. В LinkedIn недопустимо указывать недостоверные сведения о себе, своей квалификации, опыте работы, связях и достижениях.
To drive you, my friend, into the service lift. Чтобы вы полезли в хозяйственный лифт.
Demonstrations took place between 16 and 19 December in Leposavic following the arrest of a Kosovar Serb who had attempted to drive over an officer of the Kosovo Police Service (KPS). В период с 16 по 19 декабря в Лепосавиче прошли демонстрации, вызванные арестом косовского серба, который попытался сбить машиной сотрудника Полицейской службы Косово (ПСК).
Goal: Drive repeat purchases from previous customers of Jasper's Market Delivery Service. Цель: Убедить бывших клиентов снова делать заказы через службу доставки Jasper's Market.
At present there are 1,219 underground parking spaces in the United Nations Headquarters garage — 182 spaces at the first basement level, 585 spaces at the second basement level and 452 spaces at the third basement level, including 26 parking spaces in the service drive. В настоящее время в гараже Центральных учреждений Организации Объединенных Наций насчитывается 1219 подземных парковочных мест: 182 места на первом, 585 мест на втором и 452 места на третьем (включая 26 парковочных мест вдоль служебного проезда) подвальных этажах.
From the Google bar, you can view notifications from a particular Google service, like Gmail or Drive, even when you don't have it open. На панели Google можно просматривать оповещения, например, из Gmail или Google Диска, не переходя на страницу сервиса.
Segment your Custom Audience using options like page visited, time spent, frequency of visits and device used to more effectively target people with products, service and promotions likely to drive them into your store. Разделите индивидуально настроенную аудиторию на сегменты, используя данные о посещенных страницах, длительности и частоте посещения и использованных устройствах, чтобы лучше настроить таргетинг и предлагать людям товары, услуги или акции, которые с наибольшей вероятностью привлекут их в ваш магазин.
No need to email it to yourself or save a copy to a thumb drive. Вам не нужно отправлять файл себе по почте или сохранять копию на флэш-накопителе.
Tap Add a place to select another cloud service or tap Browse to add Google Drive. Нажмите кнопку Добавить место, чтобы выбрать еще одну облачную службу, или кнопку Обзор, чтобы добавить в список сервисов Google Диск.
Your inspirational valour and supreme dedication to your comrades is in keeping with the highest traditions of service, and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. Ваша доблесть и глубокое чувство ответственности за товарищей соответствуют духу лучших традиций службы и делают честь вам, вашему экипажу и всей Федерации.
Picture yourself driving down a small road in Africa, and as you drive along, you look off to the side, and this is what you see: you see a field of graves. Представьте, что вы едете на машине по проселочной дороге в Африке. Вы едете и смотрите по сторонам, и вот что вы видите: вы видите поле могил.
Before you can use your Xbox profile on a different console, you need to either download it to a different console from the Xbox Live service, or from a portable storage device, such as a flash drive or memory unit. Чтобы профиль Xbox можно было использовать на другой консоли, его необходимо загрузить на другую консоль из либо из службы Xbox Live, либо с переносного запоминающего устройства, например устройства флеш-памяти или карты памяти.
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Pull yourself together! Возьми себя в руки!
I tried to get him to learn to drive. Я попробовал устроить, чтобы он научился водить.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
To help others is to help yourself. Помогая другим, ты помогаешь себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!