Примеры употребления "donkey milk" в английском

<>
ECB Chief Wim Duisenberg responded brilliantly, pinning an Aanti-European@ tail on the German donkey by proclaiming that the euro was threatened by Schroeder's anti-competitive actions. Председатель ЕЦБ Вим Дюсенберг отреагировал блестяще, прицепив немецкому ослу "анти-европейский" хвост, когда заявил об угрозе евро, исходящей из направленных на подрыв конкуренции действий Шредера.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
several members do not want more than a donkey. некоторые члены не хотят выходить за пределы возможностей осла.
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Cows provide us with milk. Коровы дают нам молоко.
But most Afghans live in remote villages - those in Badakhshan can be reached only after a day's bumpy ride on a donkey. Однако большинство афганцев живут в отдаленных деревнях - в Бадахшан можно попасть только после дневной тряске на осле.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
This is a wonderful donkey! Это замечательный ишак!
The milk boiled over. Молоко убежало.
Cornrows and a donkey? Косички и осёл?
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
How could it be that a donkey learn to read? Как же это может быть, чтобы ишак научился читать?
Mary likes milk very much. Мэри очень любит молоко.
I'll ride the donkey to school. Я на ишаке поеду в школу.
Butter is made from milk. Масло делают из молока.
She laughed like a camel and farted like a donkey. Она смеялась как верблюд, и пукала как ослица.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
Attention, donkey turds! Сюда смотреть, жопы ослиные!
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!