Примеры употребления "domain directory system" в английском

<>
Double-click the domain directory partition for the domain you want to modify. Дважды щелкните в разделе каталога доменов домен, который предполагается изменить
A good example is the Marine Environment Data Information Referral Catalogue (MEDI), a directory system for data sets, data catalogues and data inventories developed by IODE. Хорошим примером является информационно-справочная система данных о морской среде (МЕДИ), представляющая собой разработанную МООД систему-директорий баз, каталогов и массивов данных.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the value of the fSMORoleOwner attribute of the root of domain directory partition in the Domain Naming Context. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить значение атрибута fSMORoleOwner корня раздела каталога домена в контексте именования доменов.
Additionally, using multiple default gateways that link to different network subnets is known to cause problems with Domain Name System (DNS) resolution, Simple Message Transfer Protocol (SMTP) message delivery, Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) queries, and new mail notification to Microsoft Office Outlook® 2003 clients. Кроме того, известно, что при использовании нескольких шлюзов по умолчанию, связанных с различными подсетями сети, возникают проблемы с разрешением службы доменных имен (DNS), доставкой сообщений SMTP, очередями протокола LDAP и отправкой новых почтовых уведомлений клиентам Microsoft Office Outlook® 2003.
The incumbent would also be responsible for the installation and configuration of CISCO switches, hubs for virtual private networks, VLAN Trunking Protocol (VTP) domain, active directory on the local area networks and wide area networks, Websense surfcontrol, and the maintenance of the wireless network for the logistics hub. В ведении сотрудника на этой должности будут также следующие вопросы: установка и конфигурирование переключателей компании СИСКО, веб-центров виртуальных частных сетей, домены магистрального протокола ВЛС (МПВ), электронный справочник по локальным вычислительным сетям и глобальным вычислительным сетям, программа контроля за перемещением сети Websense и обслуживание беспроводной сети для центра материально-технического обеспечения.
Exchange Server 2003, on the other hand, relies on DNS to retrieve Internet Protocol (IP) addresses of domain controllers for directory lookups and external Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) hosts when Exchange Server 2003sends messages to the Internet. Exchange Server 2003, с другой стороны, полагается на DNS при отборе IP-адресов контроллеров доменов для запроса каталогов и адресов внешних SMTP-узлов, когда Exchange Server 2003 отправляет сообщения в Интернет.
If you specify a contact who's within your company directory, the voice mail system will try to transfer the call to the extension number of that contact. При указании контакта из справочника компании система голосовой почты будет пытаться передать вызов на добавочный номер контакта.
If you see this warning, you must move the SMTP BadMail directory to a folder on an NTFS file system drive. Если выводится это предупреждение, необходимо переместить SMTP-каталог BadMail в папку на диске с файловой системой NTFS.
If you see this warning, you must move the SMTP PickUp directory to a folder on an NTFS file system drive. При появлении этого предупреждения необходимо переместить каталог раскладки SMTP в папку на диске, использующем файловую систему NTFS.
Outgoing messages are written to files in a location called the Drop directory to be picked up by the non-SMTP system. Исходящие сообщения записываются в файлы в расположении, которое называется транзитным каталогом, а потом передаются в систему, не использующую протокол SMTP.
The steps below configure the same external domain on the external URL of each virtual directory. Указанные ниже действия настраивают один и тот же внешний домен для внешних URL-адресов каждого виртуального каталога.
Additional reports are saved as PDF files in the location that is specified in the Directory field in the File store area of the System parameters form. Дополнительные отчеты сохраняются в виде PDF-файлов в расположении, указанном в поле Каталог в области Хранилище файлов формы Системные параметры.
At required intervals, account activity can be exported to a directory that is available to the accounting system. Через необходимые интервалы времени оборот по счету можно экспортировать в каталог, доступный для системы учета.
The witness server and witness directory are either automatically configured by the system, or they can be manually configured by the administrator. Следящий сервер и следящий каталог либо автоматически настраиваются системой, либо настраиваются администратором вручную.
Configure external access domain for the selected Outlook on the web virtual directory in the EAC. Настройте домен внешнего доступа для выбранного виртуального каталога Outlook в Интернете в Центре администрирования Exchange.
Upgrade all Exchange infrastructure servers, including domain controllers, global catalog servers, Active Directory Connector (ADC) servers, and Exchange Server computers to the latest released software. Обновите все серверы Exchange инфраструктуры, в том числе контроллеры доменов, серверы глобальных каталогов, серверы соединителей Active Directory и компьютеры серверов Exchange до последних выпущенных версий программного обеспечения.
You can use the Exchange Domain Rename Fix-Up tool with the Windows Server 2003 directory rename tool (Rendom.exe). Можно использовать это средство вместе со средством переименования каталогов в Windows Server 2003 (Rendom.exe).
Use the /DomainController parameter to specify the domain controller to use to read from and write to Active Directory during setup. Параметр /DomainController используется для задания контроллера домена, который применяется для чтения и записи данных в Служба каталогов Active Directory в процессе установки.
Recurrent publications: an overview of African peace and development: topical issues in the implementation of the New Partnership (1); directory of African non-governmental organizations (1); folder on United Nations system support for the New Partnership (2); периодические публикации: обзор, посвященный вопросам мира и развития в Африке: актуальные проблемы осуществления Нового партнерства (1); Справочник африканских неправительственных организаций (1); комплект материалов по вопросу о поддержке Нового партнерства системой Организации Объединенных Наций (2);
Recipients in the internal relay domain can be represented as mail contacts or mail users in the Exchange organization (manually created or automatically created by using directory synchronization). Получатели в домене внутренней ретрансляции могут быть представлены как почтовые контакты или почтовые пользователи в организации Exchange (созданные вручную или автоматически, путем синхронизации службы каталогов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!