Примеры употребления "does" в английском с переводом "выполнять"

<>
Peter does his own legwork. Питер выполняет поручения.
What does the grammar filter do? Какие функции выполняет грамматический фильтр?
This does not help our mission. Это мешает выполнению задания.
Does Analytics for Apps require Facebook Login? Нужно ли выполнять «Вход через Facebook», чтобы использовать Analytics for Apps?
Now, how much computation does the brain do? Итак, какой объем вычислений выполняет мозг?
Why and when does Facebook scrape my website? Как и когда Facebook выполняет скрапинг моего сайта?
The wizard actually does two jobs for you. Он выполняет сразу две полезные функции.
And all new suspension, which does its job impeccably. А полностью новая подвеска выполняет свою работу безупречно.
What does this have to do with keeping resolutions? Какое отношение это имеет к выполнению обещаний?
When you do this, Microsoft Dynamics AX does the following: При этом Microsoft Dynamics AX выполняет следующие действия.
If UseRegionalCharset does not exist, follow these steps to create it: Если запись UseRegionalCharset отсутствует, создайте ее, выполнив следующие действия:
The only handwork the physician does here is moving a mouse. Единственная ручная работа, которую выполняет доктор, это движение мышки.
The version of SMTP running does not support the XEXCH50 verb Выполняемая версия SMTP не поддерживает команду XEXCH50
The sensor does most of the work, making this an easy process. Сенсор выполняет большую часть работы, облегчая процесс.
However, the worker does not finish the job that same work day. Однако работник не завершает выполнение задания в этот же рабочий день.
A man of the people who does Cersei's dirty work for her. Человек из народа, выполняющий грязную работу для Серсеи.
Does your organization want to collect additional information when users perform personnel actions? Требуется ли организации дополнительная информация о выполняемых персоналом действиях?
How long does it take to see results when running a message trace? Сколько времени требуется для просмотра результатов при выполнении трассировки сообщения?
The incorporated side, the company, is doing things that it does really well. Компания отвечает за выполнение того, что хорошо умеет.
To create a new forecast position that does not yet exist, follow these steps: Чтобы создать новую прогнозируемую должность, которая еще не существует, выполните следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!