Примеры употребления "discipline" в английском с переводом "дисциплина"

<>
There is no market discipline. И на рынке отсутствует финансовая дисциплина.
False triumphalism breeds poor discipline. Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину.
Discipline, training, to resist temptation. Дисциплина, закалка, противостояние соблазнам.
You have discipline, courage, ability. В вас есть дисциплина, отвага, дарование.
At military school discipline will be harsh. Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
A Europe of Solidarity, Not Only Discipline Европа не только дисциплины, но и солидарности
They want to have the discipline and accountability. Они - за дисциплину и прозрачность.
Nor is it even a fiscal discipline issue. Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины.
Create education discipline categories to categorize education disciplines. Создание категорий дисциплин для классификации образовательных дисциплин.
• motivation, persistence and discipline should be your priorities; •Мотивация, настойчивость и дисциплина должны быть вашими флагманами.
The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline. Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину.
Fiscal discipline should be a priority, not an afterthought. Бюджетная дисциплина должна быть приоритетом, а не последней мыслью.
We're looking for competence, discipline, endurance, and strength. Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
Building democratic structures requires time, discipline, pain, and patience. Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Fiscal discipline remains essential, as are deep structural reforms. Налогово-бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы.
How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline? Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
Fiscal discipline does not sound as visionary as "economic government." Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как "экономическое правительство".
But I think it could still benefit from more discipline. Но я думаю, и тут не помешало бы добавить еще дисциплины.
I feel that our discipline isn't up to par. Мне кажется, что наша дисциплина далека от идеала.
But restoring trust and credibility requires more than southern discipline. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!